Станционный правитель | страница 75
Открываю рот, чтобы возразить — при чем тут пожары? То есть пожары были, конечно же, когда Шивак поднял свой нелепый мятеж, и у меня станция чуть ли не куски разлеталась. Но монтажники-соноранцы-то тут причем? Я их, вообще-то, и правда в какой-то момент хотел привлечь к спасению заложников из заваленного тоннеля, но не успел же…
Потом вспоминаю, что «тушение пожаров» — это такой устойчивый слэнг в менеджерской среде, только не на русском, а на английском языке. «Пожар» означает любую текущую проблему, которая неожиданно всплыла, угрожает катастрофическими последствиями, и на решение которой приходится бросать все силы. Аврал, короче. Но тому, кто программировал лексикон Нор-Е, очевидно, не хватило знания русского языка и слова «аврал», что могу сказать.
— Вроде того, — отвечаю сдержанно.
— А сейчас, я так понял, вообще свои собственные средства хочешь потратить, чтобы закрыть проколы вашей инженерной команды? Потому что они, растяпы, эдакие, не справляются.
— Они не растяпы и это не проколы, — поправляю я. — Прокол мой собственный, поскольку я неправильно рассчитал имеющиеся в моем распоряжении ресурсы. Значит, из личных средств все и исправлять.
Нор-Е смотрит на меня особенно пристально.
— Хороший ты мужик, командир, — говорит он. — Ответственный. И работать мы с ребятами на тебя будем, не вопрос. Но ей же ей, как меня бесит, что Содружество на такие посты, как твой, назначает необразованных варваров с отсталых планет!
Могу только хлопать глазами, как давеча Цуйшели. Разве что у меня, уверен, далеко не так очаровательно получается.
Не привык я как-то к бытовому хамству. Точнее, успел отвыкнуть — в школе, конечно, со мной еще и не так говорили, но с тех пор уже много лет прошло. Да и вообще — чтобы тебе хамили в компьютерной игре, да еще вроде как персонаж-союзник?!.
Нор-Е между тем начинает смеяться. Смех у него тоже человеческий и вполне приятный. Впрочем, тут все актеры озвучки могут похвастаться красивыми голосами и умением ими владеть, с чего бы ожидать иного.
— Извини, командир, я тебя обидеть не хотел, — говорит Нор-Е. — Просто дело такое… Я уже не на первом инфраструктурном объекте Содружества с бригадой кручусь, и везде, заметь, везде — недоделка на недоделке! Частью — потому что спонсоры мудрят, хотят себе задницу прикрыть… ну, как они это понимают. У каждого какие-то тайники, секретные ходы, предохранители, а простым работягам расплачиваться. Частью — бюджет урезают на самое необходимое с понятно какими последствиями. А частью потому, что из-за политических интриг назначают в командиры кого попало… И пойми меня правильно, ты — прекрасный вариант, один из лучших. Я тебе потому это и говорю. Ты звезд с неба не хватаешь, но башка у тебя на месте. А главное — реально за станцию радеешь, не просто так хреном с бугра колосишься, и не свои собственные проблемы решаешь за ее счет. Ей-ей, если бы я сам этот Узел конструировал, — тут он усмехается чему-то, — кого-то типа тебя в кэпы бы и подбирал. Но вот одна проблема — не знаешь ты ни хрена! Не представляешь даже, что это за объект такой — космическая станция.