Остров Дьявола | страница 92
– Нет! Исправитель хочет, чтобы она не пострадала, – вмешалась медсестра.
Подавленная и злая на саму себя, Сара была вынуждена вернуться в свою комнату под вооруженным конвоем.
Когда щелкнул замок двери, на Сару нахлынули вопросы. Неужели Адриан притащил ее в эту копию Назино, чтобы прикончить? В таком случае почему он не сделал этого, когда они находились на настоящем острове?
Терзаясь тревогой, Сара снова забралась на кровать, поставленную под окном. По бетонированным дорожкам прогуливались несколько человек в белых халатах. Большинство выходило или входило в большое здание в центре, доминировавшее над всем, что его окружало. Для чего же был нужен весь этот персонал?
Глава 43
Нервное истощение все-таки сделало свое дело, и Сара смогла наконец уснуть. Проснулась она резко: в ее комнату вошел Адриан.
Он закрыл за собой дверь, оставив двух вооруженных охранников в коридоре.
– Вас переведут в другое здание, под более надежную охрану, – сказал он.
– Почему вы не убили меня на острове? – спросила Сара.
– Вы здесь не инспектор полиции. Я не собираюсь вам отвечать.
– Вы должны мне ответить как минимум на этот вопрос: зачем было убивать моего отца? На острове он был маленьким мальчиком.
– Мой отец был одного возраста с вашим, но он предпочел бы умереть от голода, чем есть человечину.
– Вы пытаетесь себя в этом убедить, потому что роль жертвы намного комфортнее! – завелась Сара. – Но в глубине души знаете, что ад на этом острове мог превратить в монстра любого, даже добрейшего из людей. Все зависело от обстоятельств, а не от морального выбора, как вы утверждаете!
Еще несколько дней, и голод мог заставить вашего отца сделать то же самое!
– И все-таки я знаю, что мой отец этого не делал, – ответил он. – Чего не скажешь о вашем. Кровь Колковых не отравлена, в отличие от крови Васильевых.
Вместо молодого офицера полиции с наивным лицом перед Сарой стоял уверенный в себе мужчина, чьи интонации показывали, что он привык добиваться повиновения. Прядь, прежде падавшая ему на лоб, теперь была зачесана назад, оставляя открытым выпуклый лоб и глаза, горящие мрачной решимостью.
– Не знаю, что вы собираетесь со мной сделать, но, если уж я должна здесь умереть, имейте хотя бы великодушие объяснить, как вы смогли заманить меня в вашу ловушку.
– Вы злитесь на себя, не так ли? Знаменитая инспектор Геринген страдает от своего провала.
Сара не доставила ему удовольствия ответом. Она ждала молча.
– Вам повезло: я сегодня в хорошем настроении и объясню, как сумел убить вашего отца и сделать из вас жертву. И объясню по очень простой причине: мне это доставляет несказанную радость.