Орден-I | страница 98



— Да они совсем малыши. Ты посмотри. Нельзя их здесь оставлять.

— Они не наша проблема, Карл. Соберись уже. Что сегодня с тобой? У нас есть работа. Бледные сами не смогут навести тут порядок.

— Они дети, Джон. Это неправильно. Я не могу их здесь оставить. МЫ не можем здесь их оставить!

— Нельзя спасти всех, Карл. Как ты не поймешь, ты сам, как ребёнок.

— Нельзя. Я знаю. Можно спасти этих, вот они, перед тобой.

— У них наверняка есть родители. Найдутся. Немедленно прекрати, Карл.

— Какие родители? Ты посмотри, вокруг одни руины. Нет у них родителей. Они тут одни. Дети одни на войне, Джон!

— Я запрещаю. Мы на задании. Что ты предлагаешь?

— Я позвоню руководителю операции или в оперативный штаб. Можешь попробовать помешать мне. Я Богом клянусь, я так врежу тебе прикладом, что ты потеряешься, выродок.

— Черт с тобой! Пошли Натан, у нас есть работа, — махнул старший второму солдату.

— Черта с два! — Натан сплюнул под ноги. — Я тоже никуда не пойду, пока мы не решим вопрос. Война войной, я клятву давал защищать людей. Всех. У меня дома такой же сучёныш остался. А сам я без бати вырос… Ты посмотри на них. В глаза им посмотри.

— А если их тут сотня? Что ты будешь делать, говнюк? — не унимался Джон.

— Всё, что будет необходимо. Идите лучше покурите, агент Свонсон! Вы хоть и куратор, но права отдавать мне прямые приказы не имеете. А если бы и имели, я бы не послушал, старших тут нет. Свободны, агент Свонсон!

Старый вояка Джон Свонсон сплюнул на пол и, ворча, вышел на улицу. Карл ещё долго о чем-то ругался по переносной рации.

Йован все это время стоял между людьми и братом и совершенно не понимал, что происходит.

Наконец молодой солдат вернулся, сел на колени перед Йованом, протянул ему свою камуфляжную куртку, плитку шоколада и флягу. Йован отдал всё брату.

— Ждём вертолёта. Это жертвы инцидента. Мы обеспечиваем их безопасность и эвакуацию, потом вернёмся и зачистим район.

Свонсон вернулся с улицы и со злобной рожей выплюнул изо рта сигарету.

— Вот дерьмо! А дикого кто валить будет? — завелся он. — Ты пробивной парень, Карл, быстро же договорился! Я ждал команды разоружить тебя и доставить в какую-нибудь яму или карцер. Даже подумал в живот тебе сразу выстрелить, чтоб нам членами в рукопашной мериться не пришлось. Ну, раз приказ есть, значит, мы его выполняем. А между нами: может стрельба — это не твоё? Лучше будешь политикой заниматься? Так и вижу тебя, ублюдка, в форме майора. А вот у себя в звене видеть не хочу.