Контракт на рабство. Рэй (слэш версия «Контракт на рабствою. Регина») | страница 25



Правую ногу обхватывал тонкий браслет, от которого тянулась легкая, но даже на вид прочная цепь.

— Сука.

— Кто, Лоренцо? Еще какая, — согласно кивнул незнакомец и помог Рэю встать. — Ты как?

Голова кружилась, тошнило. Рэй уцепился за плечо своей няньки и понял, что сделать шаг не сможет. Его повело в сторону, и он чуть не рухнул.

— Дерьмово.

Парень только головой покачал, а затем легко подхватил Рэя на руки, словно тот ничего не весил и, не слушая протестующего шепота, отнес в ванную, поставил на пол и держал за плечи все время, пока Рэй справлял нужду.

— Не выпендривайся, а то Мэтью меня убьет, — прервал его нянька, когда Рэй попробовал возмущаться. — Думаю, ванну принимать тебе рано. Мы тебя помыли слегка, так что вполне сможешь еще день потерпеть. Я сменил повязки на шее и поставил тебе свечи в задницу. Лоренцо знатно тебя порвал. Проще было бы зализать рану, но Мэт сказал, что ты не согласишься.

Рэй вздрогнул и передернул плечами.

— Угу.

— Мое имя Дик. Я волк и корм Мастера. — Он протянул руку и показал многочисленные белые шрамы.

— Чтоб он сдох.

— Мне было бы жаль.

Рэй лег в постель, и Дик с видом настоящего медбрата сунул ему в рот градусник.

— Температуры нет, — с умным видом заявил он. — Значит, опасность миновала, — и широко улыбнулся. — Тебе здесь букет передали. От какого-то котика. Подружка?

Дик махнул головой на прикроватную тумбу, на которой стоял букет алых гвоздик. В нем торчала карточка. Вервольф вытащил ее и протянул Рэю.

«Вчера был на концерте юных флейтистов. Впечатлен талантом Б. С нетерпением жду нашей с тобой встречи, милашка».

Сука. Но теперь Рэй был готов к разговору, особенно если цель Ани — убийство Лоренцо.

Дик принес бульон и покормил его с ложки.

— Док сказал, что тебе пока нельзя твердую пищу. Поэтому прости, дружок, но мяса не будет.

Рэй покорно все съел, не ощущая вкуса, и снова провалился во тьму. Вновь слышались голоса, и опять приятный баритон был чем-то недоволен. И, как и в прошлый раз, на тело опустилось большое и теплое; пришел здоровый сон без всяких сновидений и голосов. А когда Рэй в очередной раз открыл глаза, рядом с ним лежал телохранитель Лоренцо. Как же его звать… Мэтью, что ли?

— Ты как, лисенок?

— Не называй меня лисенком, — резче, чем хотелось, ответил Рэй.

Желтые глаза, внимательные и чуть ироничные, серые с проседью короткие волосы, массивная челюсть, тонкие губы и перебитый нос. Лицо воина.

— Я тебя помню. Это ведь ты вынес меня от… из…