Крио | страница 70
Мужественным. Доминирующим. Самоуверенным.
Теперь это опять тот мужчина, с которым я не встречалась несколько последних недель.
— Посмотри на себя, Сира, — тихо говорит он, но по его голосу я понимаю, что что-то не так. — И никогда не забывай, что я тебе сейчас дал, — Крио прижимается губами к моему виску, но в этом поцелуе нет ни капли нежности — он больше похож на клеймо! — Сенатор даже не заметит, что он трудится на поле, которое я уже давным-давно вспахал, — его слова больно жалят меня, а Крио безжалостно продолжает, вдохнув аромат моей кожи: — Не думаю, что сенатор Бейкер сможет трахать тебя так, как я… но, черт… зато теперь ты получишь все, о чем мечтала. Место в новом правительстве… и билет на Землю!
Каждое слово Крио для меня как удар в живот. Пытаюсь вырваться из его захвата, и он в конце концов отпускает меня. На глаза наворачиваются слезы — от злости, но больше от стыда.
«Так, значит, он сделал это, только чтобы унизить меня?! Из мести?!»
— Я ненавижу тебя… чертов ублюдок! — кричу я, а затем без разбора хватаю все, что попадается мне под руку из стоящих рядом с раковиной вещей, и швыряю их в него.
Крио хоть и рычит, уклоняясь от летящих в него предметов, но не поддается на провокацию.
— Передавай сенатору от меня пламенный привет… жаль, что он не сможет учуять на тебе мой запах, — рыкает он, заправляя свой член обратно в брюки с таким брезгливым видом, словно только что по-быстрому перепихнулся со случайно подвернувшейся бабенкой.
Затем он разворачивается… и просто исчезает.
Я вся дрожу и еще долгое время не могу пошевелиться. С отвращением срываю с себя некогда великолепное платье, на которое я возлагала столько надежд, и выплескиваю на него всю свою ярость. И только немного успокоившись, включаю душ. Почти полчаса рыдаю под теплыми струями воды, пытаясь смыть с души свой стыд, позор, израненные чувства и разрушенные надежды.
Вот если бы так же легко можно было бы смыть со своего сердца этого паршивого ублюдка!..
Глава 8
Крио.
Я стою перед контрольным монитором с каменным лицом и наблюдаю, как Веном передает пилоту шаттла стартовые координаты.
— Через полчаса можете начинать старт.
— Спасибо… Over and Out… (прим. пер.: «Over and Out» (англ.) — Конец связи) — раздается искаженный динамиками шаттла голос пилота.
Мои легкие горят. Сердце бешено колотится. Я надеялся облегчить свою боль, взяв Сиру в последний раз. Хотел хоть что-нибудь дать ей напоследок… какое-нибудь воспоминание о себе, что-то такое незабываемое, что всегда будет стоять у нее перед глазами, когда она будет находиться в постели сенатора. Но, к сожалению, результат оказался совершенно противоположным… мой внутренний хищник теперь настолько агрессивен, что одно неверное слово — и он вырвется наружу.