Ката | страница 81



На другом конце стола сидел Нонни, закрыв глаза, словно спал. Ката встала, протянула к нему руку и принялась трясти, пока не разбудила.

– Я хочу, чтобы ты ушел, сейчас же, – сказала она, поднимая его на ноги. Вытолкала его из гостиной и распахнула дверь в прихожей. – Убирайся, слабак несчастный! – Пихнула его за порог, выкинула следом его обувь и захлопнула дверь.

В гостиной по-прежнему стоял туман. Ката прошагала к столу, выплюнула кусок «Опала», занимавший весь рот, и рассмотрела его на ладони. Затем опустилась на стул, пощупала у себя во рту и обнаружила, что зубы исчезли. В нажеванной лакричной каше она заметила посверкивающие белые шарики, стала выковыривать их и выкладывать в ряд на стол перед кукольным домиком; на некоторых из них были красноватые мясные волокна и пломбы, поблескивавшие при электрическом свете. Ката взяла один зуб и постучала им по столу: один раз, потом два раза, – а затем медленно повела его по столу в домик.

22

Она нерешительно шагнула вперед. Доски затрещали и заскрипели: домик привыкал к ее весу. Постепенно стали отчетливо видны стены, пол, потолок, и Ката догадалась, что она в прихожей.

Первым, что увидела Ката, была физиономия человека, которого она прозвала Носорогом. Он стоял, расставив руки, и, кажется, злился. Рядом с ним стояла женщина, имевшая виноватый вид; глаза у нее были круглые, вытаращенные, а рот слегка приоткрыт, что придавало ее лицу выражение постоянного удивления, а может, возмущения. Лицо у нее было бледное, почти прозрачное; под кожей виднелась сеть тончайших сосудов, ветвящихся, словно корни жухлой травы под дерном. Кате пришло на ум слово «анемичная» – и тут женщина подала ей руку и представилась как Мия.

– Ката, – ответила Ката.

– Девчонка исчезла, – сказала Мия и, дрожа, посмотрела ей в лицо.

– Эта свистанутая ваще больше не соображает, что для нее лучше, – сказал Носорог, и Ката не поняла, кого он имел в виду.

– Она от вас прячется? – спросила Ката.

Носорог, не отвечая, продолжил злобно ходить кругами по прихожей, но вдруг повернулся к маленькой дверце под лестницей, открыл ее и прислушался к тому, что за дверью. Кате вспомнились его слова – «тварь» или «уродец» – о чем-то, что забрали у девочки и запихнули в подвал.

– Не надо, – прошептала Мия, подалась к Кате, но отступила, когда Носорог протопал мимо, что-то бормоча.

Ката осторожно приблизилась к дверце под лестницей. По цвету та не отличалась от обшивки стен и беззвучно открылась, стоило лишь потянуть за ручку. За дверью была узкая лестница, спускающаяся в темноту. Ката обернулась и увидела, как Мия мотает головой. Носорог, казалось, по-прежнему пребывал где-то в своем мире и ничего не заметил. Ката проскользнула за дверь и закрыла ее за собой. В конце лестницы она различила слабый красноватый свет. Прокралась на цыпочках вниз, в полумрак, и обнаружила коридор, тянущийся по всей длине дома. Его стены напоминали шершавые, чуть поблескивающие скалы.