Искупление | страница 7
– Ну да. А что?
– Не очень красиво с твоей стороны. Ты же знаешь, зачем я приехал в город. И предупредил тебя заранее.
Мэри Ланкастер откинулась на спинку кресла и ногтем поскребла пятнышко на коже.
– Сказала не с бухты-барахты, поверь. И потом, тебе самому могло быть интересно.
– Хокинс еще сказал, что ты ему поверила.
– Ну, здесь он загнул. Я лишь сказала, что понимаю его точку зрения.
– В чем же это понимание?
– Зачем ему, по-твоему, возвращаться сюда полуживым и с просьбой обелить его имя, если на нем действительно была вина?
– Причина на ум приходит одна: потешить самолюбие.
Сделав затяжку, она качнула головой:
– Я так не считаю. Когда близится конец, мыслить начинаешь по-другому. Дорожить каждой минутой.
Декер оглядел открытые картонные коробки.
– Вы тут что, съезжаете?
– Может статься.
– Что значит «может»? Переезжаете или нет?
Мэри Ланкастер пожала плечами:
– Назови мне место, где жить хорошо.
– А в Берлингтоне жить уже невмоготу?
– Здесь все как было.
– Безработица по стране вроде идет на убыль.
– У нас работы за доллар в час тоже завались. Если ты можешь прожить на двадцать тысяч в год, флаг тебе в руки.
– А где Эрл и Сэнди?
– Уехали по учебным делам. Эрл здесь больший спец, чем я. Работа последнее время просто кошмар. Гнусные времена порождают гнусные преступления. Много связанного с наркотой.
– Да, я в курсе. Почему, интересно, к тебе заявился Хокинс?
– Мы ж с тобой работали над этим делом вместе. Наше первое расследование убийства.
– Когда именно он вышел? И он что, действительно смертельно болен? По виду определенно да.
– В участок он притащился два дня назад. Меня как током ударило. Я сначала подумала, что он сбежал или что-нибудь в этом роде. Росссказней его не послушала, а моментально связалась с тюрьмой. Оказалось, насчет онкологии все правда. И про освобождение тоже.
– То есть они могут запросто выбрасывать смертельно больных, чтобы те подыхали сами?
– Видимо, некоторые считают это хорошей тактикой сокращения расходов.
– Он мне сказал, что пробудет в городе еще пару дней. Остановился в «Резиденс Инн».
– Там, где раньше жил ты.
– Ему бы не мешало малость откормиться в буфете, но сомневаюсь, что у него есть аппетит. А обходится, говорит, в основном наркотой, что добывает на улице.
– Печальное положение дел.
– Он хочет встретиться со мной снова.
Мэри, чуть прищурившись, как следует затянулась.
– Не сомневаюсь.
– Даже на кладбище меня нашел.
Еще одна жадная затяжка, после чего вмяла сигарету в пепельницу, что на соседнем столике. И посмотрела с сожалением.