Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель | страница 73



Публикация «Рыжей Зоры» в Швеции выглядела как вызов общественному мнению. Dagens Nyheter встретили книгу гробовым молчанием, а Грета Булин из Svenska Dagbladet начала рецензию с того, что у читателей книга вызывает неоднозначную реакцию:

«Атмосфера весьма некомфортная: несмотря на благополучный финал, повествование пропитано ненавистью»[lxv].

В коммерческом плане «Рыжая Зора» успеха не принесла. Rabén & Sjögren не переиздавало ее, но нельзя сказать, что публикация прошла мимо читателей.

В 1977 издательство Ordfront перевыпустило книгу с предисловием Харри Кульмана. В 1982 году «Рыжую Зору» вновь опубликовало En Bok för Alla. По книге неоднократно делались театральные постановки, а в 2008 году она вошла в список ста лучших книг для детей и подростков по версии Dagens Nyheter.


Когда в 50-е годы издание книжек-картинок в Rabén & Sjögren стало набирать обороты, случился повсеместный всплеск в этой области. Издательство обратилось к талантливым шведским авторам-иллюстраторам, это был колоссальный шаг в развитии книжной индустрии.

«Шайтанов балаган» Леннарта Хельсинга – одна из самых странных книг, когда-либо издававшихся в Швеции. Это настоящий взрыв рифмы и цвета. За основу взяты восточные стихи, которые Хельсинг, по его собственному признанию, сочинил, будучи в оазисе пустыни Сахары. Их должны были проиллюстрировать тринадцать художников, которых выбрал он сам: Стиг Линдберг, Свен Эриксон, Роланд Кемпе, Стеллан Мёрнер, Эгон Мёллер Нильсен, Улле Ульсон Хагалюнд, Карл Аксель Персон, Ларс Гуннар Хольмквист, Уно Вальман, Эндре Немес, Ранди Фишер, Арманд Росандер, Эрик Притц, а также Улле Эксель, нарисовавший обложку.

При печати использовалось десять цветов, что шло вразрез с логикой и здравым смыслом издательского бизнеса. До сих пор иллюстрированные книги для детей печатались в четыре цвета. Прошло тридцать три года, прежде чем книгу решились переиздать. В предисловии к этому переизданию Хельсинг писал:

«Почему в детских книгах так мало хороших иллюстраций? Ведь хорошие картинки обходятся не дороже плохих. Я возьму за ухо талантливых иллюстраторов и притащу их в детскую комнату!

Ушло много времени на то, чтобы собрать все иллюстрации к книге, но еще дольше пришлось уговаривать издателя все это напечатать».

Астрид Линдгрен была более консервативна в своих взглядах на иллюстрирование, а бюджет снился Хансу Рабену в страшном сне. И все же они издали книгу. В экономическом отношении это было чистым безумием, но на деле оказалось высоким искусством.