Харли Мерлин и Первый ритуал | страница 18



Он покачал головой.

— Со мной все будет в порядке.

— Неужели? Этот последний портал, должно быть, отнял у тебя много сил.

— Честно говоря, у меня все хорошо. Тебе не нужно так сильно волноваться. — Он улыбнулся, но в его тоне прозвучало предостережение.

Я пожала плечами.

— Вполне справедливо. Не вини меня, если завтра тебе понадобится скотч, чтобы держать глаза открытыми, вот и все, что я хочу сказать.

— Заметано, — ответил он со смехом. Похоже, он не слишком пострадал от неудачи с порталом. Либо так, либо он хорошо скрывал тот факт, что находится на грани полного изнеможения. Под этим стоическим фасадом я чувствовала усталость, исходящую от него медленными волнами, как от болота во время отлива.

— Если молодой человек говорит, что он здоров, то пусть побудет еще немного, — согласился Кригер. — Если он почувствует недомогание или переутомление, значит, он в нужном месте. Возможно, в последние несколько недель я был несколько скомпрометирован, но я все еще врач. И притом очень хороший.

Я невольно усмехнулась.

Мы с Джейкобом сели на край демонстративно большого письменного стола Кригера из красного дерева, а он сел с другой стороны. Рядом с ним лежало несколько папок, одну из которых он взял из стопки и раскрыл. Он размашисто провел пальцем по странице, прежде чем остановиться на кучке заметок внизу.

— Ах да, вот оно, — сказал он, и в его голосе послышался мягкий германский акцент. — Как вы знаете, благодаря моему прежнему недугу у меня было много времени, чтобы посвятить его личным занятиям. Удаление подавителя Демпси уже некоторое время находится в верхней части моего списка, и вы будете рады узнать, что я добился некоторого прогресса в этом вопросе.

— А сейчас ты чувствуешь себя лучше? Проклятие снято? — Я отогнала нотку беспокойства в своем голосе. Если Элтон дал противоядие, то у меня не было причин сомневаться в его душевном состоянии. И все же Элтон, скорее всего, не видел того, что видела я.

— Так оно и есть, Харли. Вам незачем беспокоиться, — заверил он меня. — Наставник Беллмор и директор Уотерхауз проделали великолепную работу по его удалению, и без каких-либо побочных эффектов. Я стал немного плохо слышать левым ухом, и в глубине моих костей постоянно ощущается усталость, но это не то, что я не могу вылечить с помощью красочного набора лекарственных зелий.

— Приятно знать.

— Ну что, продолжим, или вы хотите еще немного поговорить о моем здоровье?

Наказанная, я жестом велела ему продолжать.