Харли Мерлин и Первый ритуал | страница 10



Когда мы прошли мимо банкетного зала и направились к тренировочным, его рука упала с моих плеч, но осталась рядом, его кулак сжимался и разжимался в напряженном ритме. Он изо всех сил старался держать свои эмоции подальше от меня, но я была слишком близко. Что-то похожее на тоску пробиралось ко мне, скручивая мои собственные внутренности в узлы. Я скучала по весу его руки, обвивающей мою шею, и по близости того, как он прижимал меня к себе. Но как, черт возьми, я должна была ему это сказать? Каждый раз, когда я пыталась заговорить с ним, у меня заплетался язык, и я выглядела полной дурой.

Он неловко откашлялся.

— Сожалею об этом. Не хочу, чтобы кто-то заподозрил. Я знаю, что у тебя есть разрешение Элтона и все такое, но лучше не привлекать слишком много нежелательного внимания, особенно когда ковен на грани, — тихо сказал он, когда мы двинулись дальше.

— Нет, нет, это умно. После приземления на колени, какие границы остаются, верно? — Я подавилась своим вымученным смехом.

Он бросил на меня странный взгляд, от которого мое сердце бешено забилось. Взгляд содержал тысячи невысказанных вещей, некоторые из которых я чувствовала, что они текут из его тела в мои вены, заставляя их наполняться внезапным желанием прижать его к ближайшей стене и крепко поцеловать в губы.

Верни свою голову в игру, Мерлин! Больше никаких оленьих глаз на Кроули. Я пристально смотрела вперед, пока мы шли к тренировочному залу наставников без дальнейшей дрожи. И все же к тому времени, когда мы прошли через черные двойные двери в комнату в стиле барокко, я уже изнемогала от усилий сдерживать его эмоции.

Джейкоб удивленно поднял голову и потянулся за своей маской.

— Все в порядке, он знает, — сказала я.

Он сделал паузу.

— О… ну, я думаю, это большое облегчение. В этой штуке у меня развивается клаустрофобия.

— Держу пари, что так оно и есть, — ответила я.

— Ты оказалась в банкетном зале? — спросил он с надеждой, его тон был искренним. Так что это не была какая-то коварная уловка, за то, что я дразнила его раньше. Это была настоящая ошибка. Я старалась не показывать своего разочарования, но в глубине души мне хотелось, чтобы это был всего лишь трюк. Тогда, возможно, было бы яснее, что мы добились некоторого прогресса с этими портальными махинациями.

— Не совсем, — ответила я, изо всех сил стараясь не смотреть на Уэйда.

Джейкоб нахмурился.

— И где же ты оказалась?

— В комнате Уэйда.

Он выглядел потрясенным.

— Что? Как?