Харли Мерлин и таинственные близнецы | страница 105
ГЛАВА 17.
ХАРЛИ
После Чтения я направилась в банкетный зал. Было время завтрака, и я умирала от желания выпить чашку горячего кофе. Недостаток сна с прошлой ночи бессердечно напоминал мне, что мне нужно много кофеина, чтобы пережить день.
Однако знание того, что я на самом деле не была Посредственностью, заставило меня широко улыбнуться. Конечно, маги, мимо которых я проходила, не знали этого и, вероятно, думали, что я сошла с ума, но это не имело значения. Я не Посредственный человек. Выкусите, хейтеры!
Но у меня на уме было и кое-что еще, помимо подавителя Демпси и риска его извлечения хирургическим путем. Прошлой ночью я воспользовалась ловцом снов, и мне удалось лучше разглядеть Айседору Мерлин в одном из моих самых ранних воспоминаний. У меня в голове был ее ясный портрет. Длинные, волнистые черные волосы, небесно-голубые глаза, в которых отражались наши с отцом взгляды, суровое выражение ее лица и лёгкие морщинки, тонкие брови… я гадала, жива ли она еще, или Кэтрин Шиптон или какая-то другая злая ведьма добралась до нее.
Элтон мало что знал об Айседоре, но одно он мог сказать мне с абсолютной уверенностью: ее ненавидели многие преступные ведьмы и колдуны. Оказалось, что моя тетушка Мерлин в свое время отправила в Чистилище многих злодеев.
Я не могла не усмехнуться, когда вошла в банкетный зал, желая поделиться новостью о моей фальшивой Посредственности с остальной частью моей команды. Я резко остановилась, когда увидела Сантану, Татьяну, Астрид, Раффи и Уэйда по одну сторону стола с Гарреттом. По и остальные члены его старой команды сидели на противоположном конце, хмуро глядя на моих людей. Это зрелище, мягко говоря, сбивало с толку, и я сомневалась, что Уэйд и Гарретт каким-то образом преодолели свои разногласия за одну ночь.
Тем не менее голова у меня отяжелела, поэтому я сначала налила себе кофе, а потом подошла к нашей стороне стола, вопросительно глядя на Уэйда и Гарретта. Никто из команды Отбросов не казался особенно счастливым, что Гарретт был там. Он щеголял самодовольной улыбкой, дополненной его фирменными ямочками.
— В чем дело, ребята? — спросила я, мой голос был выше, чем обычно.
Я оглядела стол. Астрид была в замешательстве. Сантана была раздражена. Раффи, как всегда, был абсолютно не понятен для меня, чтобы Читать, и Татьяна была на грани. В ней было что-то немного другое, но я не могла сказать, что именно, так как Гарретт был очевидным разрушителем всех эмоций. Уэйд был близок к точке кипения, в то время как Гарретт… ну, это был Гарретт. Нечитабельный, но явно довольный.