Как стать леди | страница 79
– Святый Боже! – кричал он Эстер через приоткрытую дверь ее комнаты. – Что за утро! Чувствуешь, что живешь, чувствуешь, как кровь бежит по жилам! Мне все равно, что дождь, что вёдро, не могу усидеть взаперти! Готов гулять по любой погоде, по сухой траве, по мокрой, под деревьями, с которых каплет или не каплет! Только вспомню, как лежал по ночам в этой жуткой жаре, язык набок, спать невозможно, да еще это опахало мерзкое шуршит! Это все равно как в раю вспоминать об аде!
– В раю нам жить недолго, – как-то ответила ему Эстер с горечью. – Нас ждет ад.
– Черт побери! Не напоминай! – прорычал он.
У него была привычка отгонять от себя воспоминания и мысли, способные отравить сиюминутное удовольствие. Когда он вышагивал по заросшим вереском пустошам, ломился сквозь кустарники, он не мог думать ни о чем, кроме как о своем шансе – да, о великом шансе! Когда человеку, и так не самому крепкому, уже пятьдесят четыре или пятьдесят пять, шансы возрастают многократно!
Но когда вот так шагаешь и часами думаешь об одном и том же, невелика радость случайно наткнуться на Уолдерхерста верхом на своем кауром жеребце. Уолдерхерста, прямого, словно палку проглотил, небрежно приветствующего тебя поднятием хлыста к шляпе. Столь же противно возвращаться к себе на Псовую ферму, увидев, как по ведущей к Полстри аллее едет в двуколке румяная и ясноглазая леди Уолдерхерст, вся пышущая здоровьем и неподдельным интересом к окружающему миру.
Правда, в последнее время она не выглядела такой уж сияющей. Причина тому была вполне естественной, соответствующей обстоятельствам. Человек более пылкий, чем лорд Уолдерхерст, дважды бы подумал, прежде чем решиться на длительное заграничное путешествие и разлуку с молодой женой. Но лорд Уолдерхерст пылкостью не отличатся, к тому же взял в жены женщину, уверенную, что он все и всегда делает правильно – точнее, что все делается правильно, потому что он так решил. Его путешествие в Индию должно было продлиться несколько месяцев и носило дипломатический характер, он ехал с поручением, требовавшем прежде всего ответственности и представительности. Человек более яркий, но менее представительный в сугубо британском смысле слова, вряд ли мог бы сослужить правительству соответствующую службу.
Эстер обратила внимание на то, что сияние Эмили несколько поблекло, а под глазами наметились мешки. Эмили с терпеливой улыбкой отмела всякие подозрения о недавних слезах. Она объяснила ситуацию, с восторгом упирая на особую ответственность миссии, грозящей на время разлучить ее с супругом. Ее безусловная вера в значимость интеллектуальных дарований Уолдерхерста, от которых зависело благополучие страны, была даже трогательной.