Игрушка для драконов | страница 19
Развод состоится только через пару месяцев, но я потерплю. Лишь бы быть свободной от пут порочной связи!
Я оделась и причесалась, твёрдо решив делать вид, что всё в порядке. Будут ли они снова приставать ко мне? Я старалась не думать об этом, чтобы не расплакаться и не выдать ненароком тайные мысли. Уже сегодня вечером я буду ночевать дома. Там, где меня по-настоящему любят.
Но эти планы были жестоко разбиты моими мучителями тем же утром.
Спускаясь в столовую, я надеялась застать там Викорию, но супругов за столом не было. Рикард сидел в гордом одиночестве, намазывая серебряным ножом масло на белую, ещё горячую булочку. Запах свежей выпечки возбудил аппетит, я вспомнила, что со вчерашнего обеда толком ничего не ела.
— Доброе утро! — его вкрадчивый голос заставил меня вздрогнуть. Рикард привстал и пододвинул мне стул. Безмятежная улыбка играла на его губах. — Ты прекрасно выглядишь. Нам очень повезло друг с другом, правда?
Выделив последнее слово, Рикард заставил меня кивнуть. Я накинулась на еду, чтобы утолить голод и избежать разговоров.
— А где Виктория? — спросила я, когда пристальный взгляд мужа стал совсем невыносим. О Кеннете я узнавать не стала, мне было радостно, что хотя бы одного из братьев нет дома.
— Осталась ночевать у родителей, — улыбнулся Рикард и продолжил, сделав небольшой глоток кофе из миниатюрной чашки, выглядящей игрушечной в его руках. — Пока нет слуг я хотел сказать, чтобы ты не беспокоилась насчёт вчерашнего. Все секреты останутся внутри семьи. Ты ведь поклялась мне в верности, помнишь?
— Но вчера я не была тебе…
— Почему же? — прервал меня муж, нахмурившись. — Наоборот, ты доказала, что достойна стать матерью Дракона. Сильная, стойкая, здоровая и выносливая. Поэтому я и говорю, что нам повезло друг с другом.
— Прости, я не так всё поняла, — поспешила я усыпить подозрения мужа. И поспешно добавила: — Ты, безусловно, прав
Рикард посмотрел на меня, но ничего не сказал. Остаток завтрака прошёл в рассуждениях супруга о ремонте, который надо затеять в Дримфисте, нашем новом поместье. При выборе декора он предлагал мне посоветоваться с Викторией:
— У неё прекрасный вкус. Она просто образцовая жена, так что прислушивайся к её рекомендациям.
В голосе прозвучала плохо скрываемая насмешка. Но я сделала вид, что не поняла этого.
Совместная трапеза окончилась только, когда Рикард, устав от моего немногословия, встал, кинув салфетку на стол.
Пока всё складывалось удачно. Муж должен был вот-вот уехать в министерство и пробыть на работе до позднего вечера.