Секундо. Книга 1 | страница 51
Но главное не это. Леран уверен, что королева никогда не сделает ему ничего дурного. Но у той уже готов план, как занять престол, уничтожив нелюбимого супруга. У нее наверняка есть союзники, иначе она не была бы так уверена в своих силах.
И как быть ей, Роветте? Как спасти того, кто стал дороже жизни?
Скрыть свое расстройство от герцогини ей не удалось. Та вытянула из нее всю историю ее встречи с королем и изумленно признала:
— Никогда бы не подумала, что наш король способен на подобное благородство. Такого не случалось уже несколько поколений. Неужто Леран по-настоящему в тебя влюбился? А то с чего бы он отказался от собственного удовольствия? С ним такого никогда не бывало!
У Роветты от смущения загорелись щеки, да так, что жар спустился вниз, на шею. Ей было и стыдно, и сладко. Ах, если б это предположение было правдой!
— Не переживай! — гофмейстерина подняла юную родственницу за подбородок, заглянула в глаза и разочарованно ахнула. — Да ты и сама в него влюбилась! Ах, как неудачно! Хуже нет, когда в интриги примешивается чувство!
Она несколько раз прошла по комнате, шурша плотными юбками. Остановившись возле окна, поманила к себе Роветту.
— Смотри, вот он! Это тебе будет полезно видеть.
Девушка подбежала к герцогине и посмотрела туда, куда смотрела та. Но лучше б она этого не делала. Во дворе король подсаживал на коня свою фаворитку герцогиню Фортранскую. Та кокетливо смеялась, а король неприлично подлез под ее юбку и беззастенчиво гладил ей щиколотки.
Роветта отшатнулась от окна и с окаменевшим лицом прошла к креслу. Села в него и принялась машинально расправлять складки на платье.
Герцогиня Зорион проследила за ней неодобрительным взглядом и укоризненно покачала головой.
— Моя дорогая, ты слишком близко принимаешь к сердцу слова нашего легкомысленного Лерана. Как видишь, утешился он очень скоро, если вообще был чем-то расстроен. Но наш план провалился, увы. Возможно, король нас раскусил. Что ж, теперь нам нужно придумать другой, получше.
— Пока мы мешкаем, королева может отравить супруга! — с болью воскликнула Роветта, не понимая, как можно говорить о чем-то другом, когда жизнь короля в настоящей опасности.
— Я так не думаю. — Герцогиня выпятила намазанные ярким кармином губы. — Не совсем же Геральда дура. После смерти короля по закону регентом малолетнего принца станет вовсе не она, а принц Остор. Думаю, в этом случае до восшествия на престол беззащитному Торрену просто не дожить. Младший брат короля и сам не прочь стать королем, не так ли? А сама королева после смерти супруга быстренько отправится в монастырь, где с помощью все того же Остора не проживет и нескольких дней. Но ее-то мне вовсе не жаль. Что заслужила, то и получит.