Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака | страница 7
Словно она опасалась самой себя.
А затем, с неделю назад в нашу деревню пришли какие-то люди и увели Жанну.
– И это конец моего рассказа.
Я как раз осушаю залпом свой эль, и чуть не расплескиваю его по столу.
– Что? О чем ты? Увели ее? Почему? – бормочу я. – Кто это был? И что насчет той собаки? Как случилось так, что она ожила?
– Я могу тебе рассказать.
Но это не голос Мари. Это монахиня, сидящая за соседним столом. Она, очевидно, слушала рассказ и теперь откинулась на спинку своего хлипкого стула.
– Я знаю о Гвенфорт и о тех людях, что увели малышку Жанну.
Это хрупкая старая женщина, у нее серебряные волосы и яркие голубые глаза. И еще у нее странный выговор. Не то чтобы непонятный, понятный, но какой-то… не такой. Не знаю, в чем тут дело.
– Откуда ты знаешь про Жанну? И про Гвенфорт? – говорит Мари. – Ты же никогда не была в нашей деревне!
– Да, но я знаю, – отвечает монахиня.
– Тогда будь добра, – говорю я, – расскажи нам.
Глава 2
Рассказ монахини
Восемь дней назад Жанна лежала на своей соломенной постели, глядя в небо, видневшееся сквозь дыру дымохода, проделанную в крытой соломой крыше. Взглядом она провожала звезды, скользящие по предутреннему небу. Она перебирала в уме дневные заботы – сначала собрать яйца из-под кур, потом пойти на простор, в холодные поля, чтобы очистить землю от камней перед тем, как ее отец начнет вспашку. Она гадала…
– Эй, подожди, – обрывает ее Мари. – Откуда ты знаешь, что она думала да гадала… Ты все это выдумала!
Но монахиня отвечает:
– Может, выдумала. А может, у меня есть свои способы.
И она улыбается мне, и от этой улыбки у меня на затылке волосы встают дыбом.
– Так я продолжу?
Я не говорю ни слова. Кажется, я ее боюсь.
Жанна гадает, чье поле ей предстоит очищать от камней – отцово или господское, – и тут она застывает, ее руки и ноги начинают дергаться, зубы скрежещут, а глаза видят то, что скрыто завесой земной жизни. Она увидела…
Священную поляну, где похоронили Гвенфорт.
Увидела людей с топорами и факелами, пришедших, чтобы перерыть ее.
И белую борзую, стоящую на могиле Гвенфорт.
Припадок прошел. Жанна лежала в темноте, тяжело дыша.
Ее припадки всегда пугали ее. Но этот напугал сильнее прочих.
Так она лежала, ожидая, когда к ней вернутся силы. Наконец, когда она почувствовала, что может двигаться, она отбросила на пол грубое шерстяное одеяло, выбралась из своей соломенной постели, на цыпочках пересекла темную комнату, где спала она, ее родители и корова, и выскользнула за дверь.