Низший пилотаж | страница 28



А с мулькой мороки!… Сварить надо уметь, петуха крутить тоже с полтыка не получится, да еще баян на веняк поставить, это не хуй собачий, диплом нужен!

– Да, пробовали мы чистый! – Замахал на Клочкеда руками Чевеид Снатайко.

– Пробовали. – Обреченно махнул рукой Шантор Червиц.

– От голого эфедрина только волосы на голове шевелятся… – Негодовал Чевеид Снатайко.

– Только волосы… – Разводил руками Шантор Червиц.

– Да возбуждение какое-то беспонтовое. – Плевался Чевеид Снатайко.

– Беспонто-овое… – Цыкал зубом Шантор Червиц.

– Так что на тебя одна надежда. – Горестно пукал Чевеид Снатайко.

– К ми-илости-и тво-оей упова-а-ае-е-ем-м-м! Не-е по-огуби-и-и!… Да настави нас на путь истины-ы-ый, да-ай нам зна-ания та-айного-о-о!… Приобщи нас к веняков протыка-анию, да и заливанию туда мульки силудаю-уще-ей… – Забасил вдруг Шантор Червиц.

После такого пения Клочкед, осажденный со всех сторон, вынужденно сдался.

– Ладно, уболтали.

И вздох облегчения приобщившихся взъерошил волосы на его голове.

– А у нас все с собой! – Радостно сообщили Чевеид Снатайко и Шантор Червиц.

– Баяны? – Строго спросил Клочкед.

– Четыре штуки.

– Фирма?

– Ширяна.

– Джеф?

– Пять банок.

– Это ж уширяться! – Обрадовался Клочкед и продолжил инвентаризацию:

– Уксус, марганцовка, вата?

– Есть, все есть! – Чевеид Снатайко и Шантор Червиц приплясывали то ли от радости и предвкушения, то ли от нетерпения и оголтения.

– Пошли. – Раздался клочкедовский приказ, и они гуськом пошли по гулким институтским коридорам. Вскоре была найдена пустующая аудитория. Клочкед расположился за столом преподавателя и отправил Чевеида Снатайко спиздить в буфете стакан и притаранить его полный воды. Пока тот ходил, сам Клочкед разложил тетрадки и стал готовиться к коллоквиуму по деталям и механизмам, не реагируя на робкие попытки Шантора Червица завязать беседу на мулечную тематику.

Явился гонец, притаранивший тонкостенный аршин, полный чистейшей ледяной воды. Собственноручно заперев изнутри дверь, Клочкед попросил извлечь стремаки.

– Делать будете сами, синхронно, под моим руководством.

Чевеид Снатайко и Шантор Червиц вытянулись во фрунт.

– Варка мульки имеет несколько тонкостей. – Клочкед нежданно-негаданно поимел на сегодня халявную вмазку и, оттягивая время собственной ширки, тащился, наблюдая как внимают его лекции с проведением химических опытов Шантор Червиц и Чевеид Снатайко.

– Первая тонкость – снятие жестяной крышки. Это можно делать ножницами, ключами, но если их нет под рукой – то зубами.