Самая длинная ночь | страница 109
М и н и с т р Б у д у щ е г о. Чистили сапоги?! Простите, но наши гости не чистят сапог. От наших гостей не пахнет гуталином. Духи, крем, лосьон, одеколон, но не гуталин. Кто вы такая?
Э л ь. Раз уж так вышло, я скажу правду: меня зовут Эль. Но Эль не настоящее мое имя. Я работаю в таверне господина Анкера.
М и н и с т р Б у д у щ е г о (перебивает). Служанкой? Это неслыханно! Кто вас сюда пригласил?
Э л ь. Меня никто не приглашал. Я пришла сама. Мне очень нужно повидать принца! Пропустите меня, пожалуйста, или сами запишите в розовой тетрадке…
М и н и с т р Б у д у щ е г о (перебивает). Фу! Фу! Не машите, будьте любезны, руками перед моим носом! Я не выношу запаха гуталина!
Э л ь. Извините, господин министр Будущего! Вы такой деликатный, господин министр Будущего! Такой красивый! Такой розовый! Вы не можете мне отказать! Я самая бедная девочка во всем королевстве, у меня нет ничего, даже имени! Я забыла свое имя, господин министр…
М и н и с т р Б у д у щ е г о (перебивает). Весьма сожалею, но меня это совершенно не касается. Вы забыли свое имя? Сочувствую, но помочь ничем не могу. Вернуть вам имя не в моей компетенции. Все, что случилось в прошлом, находится в ведении министра Прошлого. Я же, да будет вам известно, министр Будущего. В моем ведении только будущее, исключительно будущее. То, что будет, случится, произойдет в бу-ду-щем!
Э л ь. Но, господин министр, от этого зависит мое будущее! Если я не узнаю своего имени, то никогда не встречусь с отцом!
М и н и с т р Б у д у щ е г о. Увы, тот, кто забывает свое имя в прошлом, не может рассчитывать на встречу с отцом в будущем. Без прошлого нет будущего! Возвращайтесь в таверну, разносите кружки, мойте полы, чистите своему хозяину сапоги и не мечтайте о балах, пока руки у вас пахнут гуталином. Фу! Фу!
Уходит, закрывает за собой дверь.
Э л ь. Господин министр Будущего! Послушайте, господин министр! (Колотит кулаками в дверь.) Послушайте!
Ответа нет. Эль потирает ушибленные кулачки, всхлипывает. Бесшумно открывается дверь в черной половине замка, из нее выходит маленький невзрачный старичок в черном поношенном сюртучке, с таким же черным поношенным портфелем под мышкой. Он неслышно подходит сзади к Эль, подает ей носовой платок.
Это М и н и с т р П р о ш л о г о.
М и н и с т р П р о ш л о г о. На, вытри нос…
Э л ь (машинально берет платок). Спасибо… (Всхлипывает.)
М и н и с т р П р о ш л о г о. Не хлюпай так громко, а то у меня отдает в селезенку.