Фракция | страница 108
— Годрик хочет помочь, — Пифи улыбнулась, и мужчина кивнул, ударив кулаком себе в грудь. — Три вечера назад он потерял голос. Надзиратели постарались.
Положив оставшиеся ключи на пол коридора, я указал рукой на Пифи.
— Она выпустит тебя из клетки, Годрик.
Оглянувшись, заметил еще несколько заинтересованных взглядов из соседних клеток. Мужчины и женщины стискивают прутья решеток, смотря на меня, как на последний шанс умереть по-человечески. Ратники прошедшие не одну сотню битв, увидев смерть своих мучителей, не проявили малодушия, начав радоваться крохотной победе. В их глазах горит огонь мести. Я чувствую — здесь и сейчас — они готовы умереть за возможность вновь ощутить вкус свободы.
— Пифи. Ключи у нее, — я шепчу и указываю рукой на девушку, ползком выбирающуюся из клетки. — Ждите. Не выходите из камер. Мне нужно время. Две минуты! Я отвлеку охрану.
Черт его знает, сколько потребуется времени на самом деле, но больше эти парни ждать не смогут. Но мастер-ключ от наручников и дверей у четверки кригеров был всего один. Дальше пусть сами разбираются.
Разбегаюсь за два шага и прыгаю через перила седьмого этажа, хватаюсь за нижнюю часть ограждения этажа, находящегося надо мной. Инерция помогает сделать сальто, и голые ноги приземляются на пол шестого этажа. Минимум шума, максимум скрытности движений. Припадая к полу, проскальзываю за спины очередной четверки кригеров. Одна рука ложится на спину старой женщины, вторая — на запястье ее юной спутницы. Удар по слабым душам, захват силы и аккуратно опускаю два живых трупа на пол, контролируя взглядом действия третьего и четвертого. Двадцать две секунды, и в камере остаемся только я и орущий от страха узник-африканец, видевший смерти своих мучителей. Зажимаю ему рот ладонью и смотрю в глаза.
— English or French? [Английский или французский?]
Пару секунд темнокожий парень мычит, соображает и моргает два раза.
— La dame qui vous a torturé a les clés des chaînes de la ceinture. [Ключи от кандалов на поясе у той дамы, что тебя мучила.]
Убираю руку от рта африканца и киваю на живой труп под ногами.
— Jusqu'à ce que le bruit commence, asseyez-vous dans la cellule. Donnez les clés aux voisins. [Пока не начнется шум, сиди в камере. Передай ключи соседям.]
— Merci, sauveur. [Благодарю, спаситель]
Приложив палец к губам в знаке молчания, указал на потолок. Африканец кивает. Стоило его отпустить, как он сползает на пол и, сжав кулаки, тянется к твари, полминуты назад тянувшей из него жизненную силу.