Пять песен мира. Книга 1 | страница 6
— А я согласен с Алексом, — Данни заволновался, став потирать друг о друга вспотевшие ладони. — Почему мы не можем просто посмотреть? А вдруг…. Вдруг Правители от нас что-то прячут?
— Они хотят, чтобы мы не умерли, — Айрис сердито засопела носом. Сопротивление друзей ее злило.
Пока они спорили, солнце медленно скрылось за горизонтом, и на короткий миг Дираксис накрыло непроглядное покрывало тьмы. Лишь спустя несколько мгновений резко вспыхнули фонари, квадратной сетью освещенных улиц выдернув очертания города из мрака.
— Ай, — Айрис вдруг схватилась за голову и привалилась на панель, чуть не свалившись на пол. Алекс тут же бросился к ней, чтобы поддержать. — Голова….
Ее мозг сверлило режущей болью. Ей казалось, что через лобную долю действительно пробивалось сверло, разрывая кровеносные сосуды, и превращая серое вещество в кровавую кашу. Из носа хлынула кровь, и красноватой струйкой разделила губы Айрис надвое. Она болезненно простонала и сморщилась, чуть не упав на колени, и почувствовав на кончике языка солоноватый кровавый привкус.
Алекс держал ее за плечи и беспомощно наблюдал за тем, как она страдала.
— Что я могу сделать, Айрис? — встревожено спрашивал Алекс, и взгляд его был полон искреннего волнения. Сердце колотилось в груди от напряжения, и он очень боялся, что Айрис могла умереть прямо у него на руках. С ней раньше никогда такого не происходило.
— А! — в этот раз Айрис вскрикнула и совсем обмякла, целиком завалившись на Алекса и уронив ему голову на плечо. Она крепко обняла его, и сдавила ребра с такой силой, что чуть не поломала их. — Больно!
Свет в городе внезапно потух. Только полная луна освещала мрачные квадраты домов спальных районов Демьяна. Данни застыл, и стал безотрывно смотреть в окно, наблюдая полукруглым краем Дираксиса. В душе его возникло странное, очень тревожное чувство. Гадкое чувство. Оно скользко касалось его восприятия, словно высовывая костлявые руки из потустороннего, невидимого глазу загробного мира.
Алекс усадил Айрис на панель управления и пытался привести ее в чувство, возился над ней, суетился, держал за щеки и старался приободрить, но ей становилось только хуже.
Данни не обращал на это никакого внимания. Слова Алекса и стоны Айрис доносились до его слуха приглушенными, какими-то погашенными, едва слышными. Интуиция Данни заработала настолько сильно, что моментально сместила на задний план все остальные органы восприятия.
Ночную темноту и тишину, повисшую в городе на какое-то время, леденящим душу шумом накрыл страшный вой, чем-то напоминавший пение кита. Вой звучал глубоко, раскатисто, и холодным эхом пронесся по каждой улице, заставив людей застыть в непонимании. Было в этом вое что-то определенно животное, что-то страшное, что-то, что вгоняло в состояние первобытного ужаса перед смертельно опасным хищником, оголившим острые клыки.