Пять песен мира. Книга 1 | страница 44
— Отлично, — снисходительно улыбнулся Фарвелл. — Значит….
Заболтались они с Ривзом знатно. Фарвелл в процессе беседы взглянул в окно, увидев, что фонари уже зажглись, и разгоняли тьму, опустившуюся на городские улицы. Вид с этого этажа резиденции открывался обширный. Почти все кольца Дираксиса попадали в обозрение, и, казалось, тянулись до самого горизонта. Они будто были покрыты золотистой паучьей сеткой, сплетенной из освещенных фонарями проезжих частей.
Фарвелл засмотрелся, и даже на короткий промежуток времени перестал слышать, о чем бормотал Ривз. Настолько его захватил вид ночного города. И едва Фарвелл успел впасть в состояние гипноза, как тут же взвыла городская сирена, выдернув его из этого состояния и заставив оцепенеть.
Ривз моментально побледнел, сделавшись как поганка, и побелевшими от напряжения пальцами вцепился в скрипучую кожу подлокотников кресла.
В груди Фарвелла защемило. Не от страха, от злобы, скорее. На фоне всего, что они с Ривзом обсуждали сегодня, он совершенно точно понял, что в случае вторжения могло погибнуть много людей.
Фарвелл медленно покосился на Ривза, не отворачиваясь от окна, и из-за этого лицо Фарвелла выглядело особенно мрачно.
На лбу Ривза проступили капельки пота, и он медленно вытер их рукавом пиджака, будто бы боялся сделать резкое движение.
— Это запланировано?
Лампочки в кабинете стрельнули, и свет потух. Следом померкла и золотистая паутина улиц за окном. С ниспадающим гулом перестали работать генераторы, но вскоре взревели двигатели резервных, и стол вместе с округлившим глаза Ривзом высветило тревожным красным светом. Ривз будто попал в луч прожектора, оставшись последним актером в театре, где с пыльных кресел на него смотрели мертвецы. Он дрожал, стуча зубами, но с трудом ему удалось найти в себе силы, чтобы еще раз спросить:
— Эт-то…. — он сипло дышал через рот, и слова из его уст выходили долго и тяжело, словно звенья толстой корабельной цепи. — За…. Заплан-нионо? — последнюю часть слова он проглотил вместе со скопившейся во рту слюной.
— Нет, — мрачно пробасил Фарвелл. — Учебная тревога в план не входила.
Когда коммутатор проводной связи на столе Ривза тренькнул, и спроецировал над столешницей окно входящего вызова, Ривз взвизгнул и подскочил со стула, застыв, как статуя, и скрючив руки, будто бы закрывался от летящего в тело камня.
Переведя дух, Ривз, не переставая дрожать, рухнул обратно в кресло. Испуг, казалось, вытянул из него все силы. Превозмогая оцепенение, охватившее тело, он нажал на голограмму иконки принятия вызова.