Альтернативное маггловедение | страница 62



… — Аддерли!

— Господи, Малфой, зачем же так орать, — простонала она, повернулась в его сторону и выразительно показала на громоздкие чемоданы.

Жест был истолкован правильно: к ней тут же ломанулись Крэбб с Гойлом, легко подняли багаж и потащили к вагону. Оставалось шествовать налегке, игнорируя взгляды всяких там Уизли и Грейнджер.

— А я выше тебя! — радостно выпалил Драко, встав рядом.

— Это я без каблуков, — улыбнулась в ответ Аддерли.

— Ну умеешь ты опустить, — огорчился он.

— Зато ты вроде бы в плечах пошире стал, — утешила она, и Малфой тут же надулся от гордости.

— Опять Аддерли со слизнями… — раздалось рядом.

— Некоторые Уизли шипят почище змей, — ответила она и позволила Нотту втащить ее в вагон. — Ребята, берите вот этот чемодан, тут ваши шмотки. А это вот сдача, я не знаю, кому сколько причитается, так что…

— Мы просто накупим на эту мелочь какой-нибудь ерунды, — заключил Малфой, даже не взглянув на деньги. Его больше интересовала маггловская одежда. — Аддерли, а мать тебя за это не ругала?

— Нет, она возмущалась, почему нельзя привезти вас на примерку. Кстати, проверьте, как оно! Мы брали чуть побольше размером, вы же быстро растете!

— Ну так отвернись, что ли… — мрачно сказал Забини.

— Я даже зажмурюсь, — пообещала Аддерли, — и глаза руками прикрою. А то так вот увидишь голого Малфоя и заикаться начнешь!

— Аддерли!..

— Что ты вопишь? Может, я имела в виду, что это от восхищения! Кстати, очень многие наши девочки по тебе вздыхают…

— Вот еще этого мне не хватало, — пробурчал Малфой.

— Круто! Да вы вообще!.. — сказали Томас и Финниган, сунувшись в купе. — А мы вот тоже приоделись, как вам?

— Похоже, мы в одном магазине закупались, — фыркнула Аддерли. — Садитесь уже, вот бутерброды, вот сок, в термосе чай…

— А удобно, — подвигал могучими плечами Гойл. — И палочка в рукав хорошо ложится.

— И не колется, как эта шерсть дурацкая, — добавил Забини. — Аддерли, я не стану спрашивать, кто тебе посоветовал купить такое… гхм…

— Это отец, — невозмутимо ответила она. — У него на корабле обычно нежарко, он покупает термобелье, так что мы решили, вам тоже подойдет.

— Мерлин, ну что вы ржете, как кентавры? — открыла дверь староста Слизерина. — Мы скоро прибываем, оденьтесь, как подобает!

— Знаешь, Аддерли, ты была права, — бурчал через четверть часа Нотт, — в куртке намного удобнее, чем в мантии. Это красиво где-нибудь на заседании… чего-нибудь, но вообще…

— Вообще — действительно в ногах путается, — мрачно сказал Малфой. — Пошли. Аддерли, у тебя там что-нибудь ценное есть в чемоданах? А то мы сами дотащим. В смысле, парни дотащат.