Скрижаль альтера | страница 70



Впрочем, фей и это совершенно не смутило. С волосами они управились быстро. Расчесали их, вытянули мокрые пряди, удерживая кончиками пальцев. А затем все трое ожесточенно заработали крылышками, в два счета избавив меня от лишней воды. После этого так же умело и быстро заплели кучу мелких косичек. В качестве ленточек использовали все те же лианы, только очень тонкие. Оказавшись в волосах, эти самые лианы благополучно расцвели, окутав меня тончайшим ароматом. И… честное слово, я даже пожалела, что в доме не оказалось ни одного зеркала. Особенно после того, как феи распутали тюк до конца и достали оттуда на удивление длинную и широкую полосу абсолютно прозрачной, слегка опалесцирующей в темноте ткани наподобие той, из которой было скроено платье королевы.

Когда меня закончили укутывать в этот сомнительный кокон, честное слово, я почувствовала себя неловко. Платье – а вернее, сари – насколько я могла судить, выглядело красиво, аккуратно и так, словно его создавали именно для меня. Теплый бежевый оттенок, почти сливающийся с цветом кожи. Нежнейшая ткань, струящаяся с плеч, словно искристый водопад, выглядела потрясающе. Тонкие складки у пола больше походили на опавшие с венчика цветочные лепестки. Загадочное мерцание создавало в темноте легкий золотистый ореол. В этом необычном наряде очертания моего тела несколько искажались, становясь тоньше, изящнее и намного привлекательнее, чем обычно. Все стратегические места были скромно прикрыты. Но клянусь, я бы ни в жизнь не надела подобное платье при свете дня! Потому что, даже намотанное в несколько слоев, оно, во-первых, оставалось полупрозрачным, во-вторых, довольно плотно обтягивало грудь и верхнюю часть бедер, и в-третьих, не подразумевало никакого белья! Обнаружив этот прискорбный факт, я издала такой подозрительный вопль, что, вероятно, дожидавшиеся в соседнем помещении мужчины забеспокоились. А забеспокоившись, выскочили оттуда с явным намерением вмешаться, но, обнаружив, в каком виде я стою посреди комнаты, замерли на месте, а у Кина вырвался из груди восхищенный вздох.

– Инга… какая же ты красавица!

Я прикусила губу, чтобы не ругнуться, но тут перехватила взгляд альтера и вздрогнула: Рэйв смотрел на меня так, словно увидел первый раз в жизни. Его глаза расширились, вспыхнули, будто внутри тлели жаркие угли, а мгновением позже там появилось настолько странное выражение, что я даже не сразу смогла его идентифицировать. Было в нем и восхищение, и сожаление, и даже злость. Но как только наши взгляды встретились, альтер, успевший к тому времени переодеться в простую белую рубаху и такие же простые брюки, нахмурился. А затем отвел глаза и бросил: