Деформация | страница 118
— С женщинами, — он пожал плечами. — Да ты не волнуйся, с ней всё будет в порядке.
— Ага, — Ник снова перевёл взгляд к потолку. — Кстати, почему женщины в вашем городе одеты так странно?
— В каком это смысле? — Охотник удивлённо приподнял бровь и наклонил голову.
— Ну, они ходят в платьях, не собирают волосы… Это же совсем неудобно, как в таком виде ходить в рейды или на охоту?
— Чего?! — Охотник расхохотался, вытирая выступившие в уголках глаз слезинки. — Какие рейды? Какая охота? Для этого есть харриеры! — Он снова засмеялся.
Нику пришлось ждать, пока парень перестанет смеяться. Он вздохнул, пытаясь понять, что так насмешило Охотника. Тот закурил, и громко сопя носом, пытался успокоиться.
— Так, братец, сейчас я не могу всё тебе объяснить, потому что не знаю, как ты мыслишь. Я кое-что сделаю, а там посмотрим, но сначала — горячая водичка! Поднимайся, туда ещё нужно дойти.
Ник тяжело поднялся и проследовал за Охотником. Теперь, когда его не сопровождал конвой, разглядеть улицы Вэйварда стало проще — город, также, как и Риверкост, ночью становился более живым. Теперь цветные палатки и навесы, освещённые лампами и светильниками, играли красками. По улице пронеслась толпа детей, Нику показалось, что самым старшим из них лет по тринадцать. Он таким никогда не был, в тринадцать он уже вернулся из Центра и веселье утратило свой смысл надолго. Девушка, догоняющая детей быстрым шагом, приветливо улыбнулась, встретившись взглядом с Ником, и коротко кивнула Охотнику, приложив к груди правую руку. Она совсем не была похожа на Хиз, вообще не была похожа на тех женщин, что жили в Риверкосте — короткие, широкие штаны из лёгкой ткани голубого цвета, белая маечка без рукавов, развивающиеся длинные волосы. Но самое главное, что ему удалось рассмотреть — глаза. В её взгляде не было жестокости или страха, не было отвращения, усталости, боли или настороженности. Ник отвёл взгляд, теперь уже рассматривая потрескавшийся асфальт под ногами.
— Пришли! — Охотник выставил перед лицом Ника руку. — Проходи!
— Ты можешь говорить немного тише, башка раскалывается, — Ник поморщился. Звонкий голос бил по мозгам.
— Ну, — Охотник сделал вид, что задумался, — попробую. Давай проходи уже! — он втолкнул Ника в небольшую палатку.
В палатке стояли две большие бочки, наполненные водой, от которой исходил пар. Ещё одна бочка была пустой, её сдвинули как можно дальше в угол. На небольшом, сколоченном из старых досок столике стояла масляная лампа, мягко освещая пространство.