Планета безумцев | страница 33



Я смешался и, чтобы не делать неестественной паузы, поднес к губам чашку с дымящимся кофе. Действительно, что меня сюда занесло? Конечно, не слухи о прелестях мисс Уолди… Если уж я и решил узнать что-то дельное, то надо идти ва-банк.

Я неторопливо отхлебнул кофе и сказал:

— Честно говоря, я не собирался писать о вашем пансионе. Но один мой приятель надолго уехал в командировку и попросил меня навестить его племянника. Мальчик содержится здесь. А раз так, то я решил заодно и написать статью о вашей работе.

— Как фамилия приятеля? — профессионально сделала стойку педагог Глэдис.

— Хаткинс. Но мальчик имеет другую фамилию. Брайтер. Карел Брайтер.

Я внимательно смотрел на нее, улавливая малейшие изменения во взгляде и мимике. Все-таки Карел был сыном человека, запрограммированного инопланетянами. И вполне мог оказаться со странностями. Но, видимо, это было не так. Я не узрел ничего необычного. Глэдис, припоминая, скосила глаза вниз и в сторону, а потом сказала:

— Да, помню. Хороший мальчик. Способный. Умница. Жаль, что вы не сможете его увидеть. Сегодня все ребята ушли с учителями в поход. Вернутся только завтра.

— В поход? Все скопом? — удивился я. — Так сколько же у вас учащихся?

— О, не так много, как вы думаете! Всего пятнадцать мальчиков и четыре девочки. — И добавила с профессиональной же грустью. — Все сироты… И почти одного возраста — тринадцать-четырнадцать лет.

Если бы она опять не упомянула цифру "четыре", я бы не дернулся. И, возможно, не стал бы считать, сколько же всего учащихся в пансионе. Но я дернулся. И прибавил четыре к пятнадцати. И получил девятнадцать.

Девятнадцать. Число членов экипажа корабля космической разведки № 130.

А занимались ребятами четверо мужчин. Которые работают со дня основания пансиона. Не тот ли это квартет, которого не чувствовал Хаткинс?

Я нервно полез в карман брюк за сигаретами. Глэдис, предупреждая мой вопрос, поставила на стол пепельницу:

— Здесь можно курить.

— Спасибо, — пробормотал я. И только когда выпустил первое облако дыма, подумал, что не предложил ей сигарету. Но она, мило улыбаясь мне, достала из сумочки свои сигареты и прикурила от подставленной мной зажигалки.

— Не расстраивайтесь, мистер Рочерс, — сказала она. — Дети вернутся завтра к обеду. Вы можете переночевать в комнате для посетителей и дождаться Кларка.

— Есть такая возможность? — рассеянно спросил я, лихорадочно обдумывая свое открытие. — Прекрасно. Не знаю, останусь ли я. Но в любом случае давайте займемся интервью.