Парень из ларца | страница 56
29 июня я устроил небольшую вечеринку по случаю помолвки моей кузины, Дафны Стэнуэй и доктора Фрэнка Эллардайса. На этом застолье присутствовали: я сам, братья Гейнфорды, доктор Эллардайс, мисс Стэнуэй, мисс Айони Херонгейт, мисс Олив Бельмонт и миссис Дженнер.
В тот день здоровье Энтони Гейнфорда было нормальным, если не считать простуды. В течение дня он принимал алкоголь, но не был пьян, иначе я бы не позволил ему присутствовать на празднике. Он обещал держать себя в руках, пока присутствуют гости. За ужином он выпил изрядное количество спиртного, но оставался в приличном состоянии. Он был в хорошем настроении, но не слишком возбужден.
Во время ужина Дерек Гейнфорд перенес сильный приступ астмы. Доктор Эллардайс поднялся в спальню Дерека и принес капсулы амилнитрита — они облегчили спазмы, – и Гейнфорд вернулся к нормальному состоянию. Доктор Эллардайс знал, где искать капсулы, поскольку он врач Гейнфордов и знает наш дом.
После ужина мы перешли в гостиную и начали партию в бридж. Около 10:45 зазвонил телефон, и меня известили о надвигающемся налете. Я вернулся в гостиную и проинформировал гостей. Доктор Эллардайс служит в скорой, и он сразу же вышел из-за стола и отправился на свой пост. Остальные гости решили поспешить домой, пока не начался налет. В моем доме нет никакого особого бомбоубежища. Я пожелал гостям доброй ночи и поспешил наверх – переодеться в униформу. Пока я одевался, я слышал, как Энтони Гейнфорд прошел в свою спальню и захлопнул за собой дверь.
Обычно он рано ложится спать, и после того, как раздевается, неизменно выпивает стаканчик. Он считает, что виски помогает лучше спать. Поначалу мы позволяли ему держать в спальне графин, но тот оказался слишком соблазнителен для Энтони. Сейчас на его тумбочке стоит всего полстакана виски и термос с горячей водой. Экономка ставит его, когда подготавливает постель на ночь. Временами, когда Гейнфорд не мог уснуть, он вставал с постели, надевал халат и сидел у газового огня, пока его не одолевал сон.
Вскоре после того, как я услышал, как захлопнулась дверь за ним, я спустился и поспешил на службу. К этому времени наши гости разошлись. Дерек Гейнфорд и экономка укрылись в безопасном углу холла. Дерек читал роман, а миссис Доггет вязала. Я пожелал им доброй ночи и вышел.
Когда я дошел до садовых ворот, не так далеко от нас взорвалась бомба. Думаю, она упала на Хамслер-роуд. Это не в моем районе, так что это было не мое дело. Остаток налета я провел, патрулируя и периодически отчитываясь на посту в конце Мэйбури-Гарденс. Когда прозвучал сигнал отбоя, я обошел сады в своем районе – проверить, нет ли там незамеченных неразорвавшихся снарядов. Закончив с этим и ничего не найдя, я вернулся домой и отправился в постель. Дерек Гейнфорд и миссис Доггет к тому времени уже удалились в свои комнаты.