Тень и солнце | страница 110
Галина остановилась на пороге и вдохнула, а потом вдохнула снова. Ее желудок урчал.
— Тише, желудок, мы только поели.
Кулан, муж Байчу, поднял взгляд от длинного деревянного стола, где он наполнял корзинку свежим хлебом.
— Выглядишь заблудившейся, маркграфиня.
Она подошла к нему.
— Да? — она приняла кусок теплого хлеба, который он протянул. — Странно, ведь я всегда ощущаю себя тут как дома.
Байчу отвернулась от вертела.
— Воительница ищет ответы. Ее сердце и разум играют.
Кулан склонился ближе к Галине.
— Не обсуждай проблемы с Байчу. Она так тебя запутает, что эти узлы и рыбак не распутает, — его жена бросила в них тряпкой, и Галина рассмеялась, поймав тряпку.
— Ты понесешь это к перекресткам? — спросила она, кивнув на корзину хлеба. Он кивнул, и она сказала. — Спросишь новости из Кхары, Урсинума и Бесеры? Я пару недель не была в своей крепости, и война между королевствами почти началась, когда я видела короля Вернарда в прошлый раз.
— Война? — брови Кулана приподнялись. — Но Урсинум и Бесера всегда мирно торговали.
— Времена меняются, Кулан.
— Не к лучшему, раз речь о войне, — он легко поднял широкую корзину и поставил на голову. — Я спрошу о новостях, воительница, — он вышел из кухни, не спотыкаясь, хотя полная корзина была тяжелой.
Миска рагу появилась перед Галиной, и она подняла голову. Зана протянула миску и ложку.
— Ты слишком худая, Галина, и бледная. Поешь со мной, скажи, что отвлекло тебя от твоего мага вечером.
Амма говорила, и монета в кармане Галины стала тяжелее и холоднее. Она прошла за худой старушкой, идущей в толпе мужчин и женщин, девушек и парней, которые работали на огромной кухне. Они пересекли комнату, добрались до столика в углу. Он был вырезан из камня, деревянные стулья с тремя ножками стояли под ним.
Галина села и взялась за еду, Зана налила сидр в две чашки. Еда согревала специями и вкусом, и она съела три ложки с горкой, вытащила монету из кармана. Она вручила ее амме.
— Ты знаешь что-то о метке на монете?
Улыбающиеся глаза Заны потемнели, она посерьезнела.
— Маг дал тебе это?
— Нет. Это его служанки. Они оба из Бесеры. Я не пойму, что за метка на этой стороне.
— Это злой знак, — сказала амма Занна, указывая на неровный Х. — Круг — солнце, но оно размытое. И крест на нем означает не просто ночь, а означает смерть, — она опустила монету на стол, а потом плюнула на ладони и вытерла их об фартук. — Тот, кто дал твоему магу эту монету, желает ему смерти.