Мой лёд, твоё пламя | страница 52
– Ты отравилась, Мира, – огорошил он новостью, и мои брови поползли вверх от удивления.
– Как?.. – вырвалось у меня.
– Как выяснилось, плоды снежных персиков содержат толику ледяной магии, и они для тебя оказались опасным ядом, – пояснил Кевин. – Ты ведь огненная, Мира. Остальным я сказал, что ты просто потеряла сознание от духоты, – добавил он и, взяв с тумбочки чашку, протянул мне. – Вот, выпей. Чай со снежной мятой отлично помогает, он вытягивает лишнюю магию.
Я осторожно попробовала напиток, имевший необычный вкус: одновременно горячий и приятно холодивший горло, и от него действительно становилось лучше. Силы возвращались, и тепло разливалось по телу, выгоняя из него последние остатки отравляющей магии. Ну надо же, отравиться невинным фруктом! Сделав несколько глотков, я снова спросила:
– Долго я пробыла без сознания? И где лорд Роберт?
– Нет, минут пятнадцать, – успокоил Кевин. – Ты успела съесть не так много, Мира. А мой дядя, – он хмыкнул, – ну, наверное, с леди Гароссой. В зале его точно не было, и Сабия вряд ли побежала жаловаться.
На самом деле – хорошо. С опекуна сталось бы отправить меня домой, а там скучно. Вернулась хозяйка вечера с новой чашкой и протянула мне с заискивающей улыбкой.
– Вам уже лучше, леди Мирабела? – Она склонила голову набок. – Скоро в саду начнется фейерверк, удивительное зрелище! – заявила Сабия с воодушевлением. – Вам обязательно нужно посмотреть!
Ну, против фейерверка я ничего не имела, да лучше мне и впрямь стало. Поэтому я быстренько допила вторую чашку и откинула плед, порадовавшись, что надела теплое платье.
– Конечно, я готова! – бодро заявила ей.
И мы все вместе вышли из спальни.
Глава 6
Инцидент с моим отравлением, похоже, прошел незамеченным, гости собрались в холле, потихоньку выходя в сад через большие стеклянные двери. Девушки кутались в накидки и шубки, улыбаясь и поблескивая глазами, с предвкушением поглядывая на выход, молодые люди негромко переговаривались. Кевин крепко держал меня за руку, только леди Сабия шла с другой стороны с невозмутимым видом, не собираясь покидать нас. Почему-то этот факт вызвал смутное раздражение.
Я окинула взглядом остальных и не обнаружила лорда Роберта. Ну конечно, наверняка он все еще со своей любовницей. Ее общество точно интереснее, чем какой-то там фейерверк. Подавив грустный вздох – вот еще, нашла, о чем грустить! – я вместе со всеми прошла через двери в сад. Не буду думать о нем, нечего портить себе настроение.