Серебряные змеи | страница 43
НОС НЕ ЗНАЕТ ЗАПАХА СЕКРЕТОВ
НО ПОМНИТ ОЧЕРТАНЬЯ
Для нее это был всего лишь набор слов, но, посмотрев на Энрике, девушка заметила в его глазах яркий огонек. Гипнос стоял справа от него, задумчиво постукивая пальцем по носу.
– Я не понимаю, что это значит, – объявил он.
– Тогда следи за временем и охраняй дверь, – сказал Энрике, подходя к скульптурам. – Дворецкий сказал, что у нас двадцать минут. Зофья?
Зофья вернула подвеску на место.
– Здесь нет Тескат-дверей, – сказала она. – А если и есть, то на нее наложено несколько защитных слоев.
Энрике медленно расхаживал по комнате. Зофья покопалась в карманах пиджака, вынимая на свет еще один обрывок шелка Шардонне, коробку спичек, набор инструментов для резьбы и Сотворенное ледяное перо, которое могло вытягивать воду из воздуха и замораживать ее. Еще раз оглядев зал, Зофья решила, что ни один из припасенных инструментов не поможет ей в решении этой головоломки.
– Я думал… я думал, что здесь будет какой-то знак или подсказка, – пожаловался Гипнос, дуя на свои ладони, чтобы хоть немного их согреть.
– Вроде большого красного креста, как на карте? – спросил Энрике.
– Да, это бы очень помогло, – согласился Гипнос. – Кто-то должен сообщить этому сокровищу, что оно до неприличия хорошо спрятано. Я думал, оно будет внутри одной из богинь, но почему в загадке говорится о носах?
– Может, нам повезет, и у Зофьи найдутся подходящие инструменты?
– Везение здесь ни при чем, – ответила она.
– Ладно, но есть какие-нибудь успехи?
– Нет.
– Рассуждая мифологически, мы говорим о чем-то, способном охранять или прятать, – сказал Энрике. – Здесь десять богинь, может, про одну из них есть история, в которой она что-то прятала?
– Но как отличить их? – спросил Гипнос.
– С помощью иконографии, – ответил Энрике.
Он задумчиво уставился на скульптуры, которые казались Зофье совершенно одинаковыми, если не считать предметов, которые они держали в руках. Вдруг Энрике щелкнул пальцами.
– Я понял… это девять муз из греческой мифологии, богини искусств. Видите эту лиру? – он показал на статую, которая сжимала в руках золотую арфу. – Это Каллиопа – муза эпической поэзии. Рядом с ней Эрато – муза любовной поэзии со своей кифарой, а следом идет Талия – муза комедии, чьим символом являются театральные маски.
Зофья смотрела на него с восхищением. С ее точки зрения эти статуи были высшим проявлением мастерства Творения, но они ни о чем ей не говорили. Когда Зофья слушала Энрике, ей казалось, что в ее голове зажигается новая лампочка, и девушке хотелось узнать больше. На мгновение он замолчал, останавливаясь напротив скульптуры с распростертыми крыльями.