Рыцарь в серой шинели | страница 88
Ну вот, снова все изменилось в моей судьбе.
Выпущенный кем-то из нападавших болт угодил мне прямо в левое плечо. И, если бы не кольчуга, которую я теперь не снимал почти никогда, прошил бы навылет. Хотя и так досталось более чем основательно. Болт вонзился на редкость «удачно», насколько я понимал, легкое осталось цело, да и кости не поломало. Вот об землю приложило основательно! Правда, сознания я не потерял. И когда подбежавшие караванщики потащили «бездыханное» тело в сторону (чтобы под шумок очистить карманы покойника), оно от души сообщило им некоторые подробности их интимной жизни. А подбежавший на шум Лэрт без долгих раздумий заехал кому-то в ухо. Народ тут же остепенился и стал вести себя вежливее.
Словом, до ближайшей деревни меня довезли со всем бережением, только что не на руках тащили. Погибшие караванщики из удиравших возов были слишком уж наглядным воплощением той судьбы, которая ожидала нас всех. Народ еще не успел зачерстветь и выражал свою благодарность, как умел.
Для меня сняли комнату в трактире. Причем уплатили вперед — аж за два месяца!
Олерт распорядился отыскать лекаря, причем — самого лучшего. Навестив раненого, купец выплатил все положенное начальнику охраны жалование, его ребята перетащили в комнату все мое барахло и привели в конюшню коня.
— Не обижайся, Сандр, — прогудел купец. — Ты же понимаешь, до города мы могли и не доехать, рана уж слишком…
— Понимаю, — улыбнулся я ему через силу, — спасибо и на этом!
— Мы послали за лекарем, — Олерт замялся. — Тут такое дело… Церкви или монастыря рядом нет, и местных крестьян лечит… ну, в общем… женщина, местная знахарка…
— В моем положении выбирать не приходится… Я подставил бы свое плечо и ведьме!
Олерт просиял. Что, неужто и впрямь — ведьму вызвал?
— Ну… Она не ведьма… Хотя местные крестьяне говорят всякое. Но она многим уже помогла и, может быть, сможет вылечить и тебя. А я, увы, должен спешить, надеюсь, что скоро мы уже будем в городе. Мы оставили коня — заработал! А доспехи и оружие тех, кого ты убил, купил у меня один из торговцев, вот тут, — он положил на кровать кошелек, — деньги. Если добавить их к тем, что я уже выплатил — можно прожить тут несколько месяцев! Как раз и поправишься!
Все понятно. Караван уходит дальше. Время — деньги! Все как у нас. Ну, хоть в поле не бросили — уже хорошо. Даже слишком…
— … поставить вместо тебя?
Черт! Чего-то я упустил.
А! Так это он мне замену ищет?
— Лэрта.
— Он справится?