Рыцарь в серой шинели | страница 61



— Полноте, милейший, проходите! Хоть я и не ждал вас сегодня… Хотите вина?

— Не откажусь, господин граф! Оно у вас, как всегда — превосходное!

— У всех людей есть маленькие слабости, Гарт. Я не являюсь исключением из их числа. Надо же хоть иногда доставлять себе удовольствие?

— Вы совершенно правы, ваше сиятельство. — Гарт взял со стола кубок и сделал пару глотков. — Божественно! И где вы, ваше сиятельство, только берете такую прелесть?

— Это долгая история… Присаживайтесь в кресло у камина, милейший, и расскажите мне, что привело вас ко мне в неурочный час?

Собеседники уселись в кресла у камина. С утра прошел дождь, и воздух еще был влажным. Потрескивавший в камине огонь приятно согревал протянутые к нему ноги.

— Видите ли, ваше сиятельство, произошли некоторые события, которые, несомненно, будут вам интересны.

— Не томите меня, Гарт, я весь внимание.

— Четыре дня назад в Озерной появился Серый рыцарь.

— Что?! Вы… вы серьезно, Гарт?

— Более чем, ваша светлость! Я разговаривал с ним лично!

— Так… — граф встал из кресла и зашагал по кабинету. — Надо же… Ну и новости у вас, милейший! Серый… давно их не было в наших краях… Как давно, Гарт?

— Последний раз — семьдесят два года назад, ваша светлость. Тогда был убит барон Ранье и вся его… гм-м… челядь.

— Ну да, ну да… «Речные братья», как же, помню… Да, это интересная новость! По чью же душу он прибыл в этот раз?

— Судя по всему, ваша светлость, он находится здесь проездом. Я полагаю, его цель где-то в другом месте.

— А где же? И кто ей является сейчас?

— Этого не удалось установить, ваша светлость.

— А что вообще удалось о нем узнать?

— Вот, — Гарт положил на стол сверток. — Здесь его описание и подробное содержание моих бесед с ним.

— Куда он направился? — граф внимательно просмотрел его содержимое и сделал в некоторых местах пометки на полях.

— В разговоре со мной он упомянул город, куда хотел бы попасть. И он действительно туда выехал. Удалось проследить его почти до города. Но, увы, там он и исчез.

— Выехал? Ах, да! Повозка этого… трактирщика. Он что, совсем бесследно пропал?

— Человека в такой одежде никто не видел. Рунный клинок тоже никому на глаза не попадался.

— Ну, одежду он мог и сменить… Деньги у него есть?

— Откуда, ваша светлость?

— Действительно… Тогда он должен вскоре объявиться в нашем поле зрения. Ну, положим, повозку он продаст, материю, еще что-то… Все равно надолго этого не хватит. Рано или поздно он где-то предъявит клинок в качестве расплаты.