Полночный единорог | страница 84
– Со временем они стали появляться в этом саду всё реже и реже. – Голос старухи дрогнул. – И вот однажды ночью, когда дети были уже чуть старше, чем ты сейчас, я стала невольным свидетелем их ссоры. Зелос завидовал сестре. Он не умел перевоплощаться, как она. К тому же, будучи младшим, он не мог претендовать на трон. По законам королевства они могли править вместе, чего и хотела Биа. Но ему было этого мало, он не хотел взойти на престол по любезному приглашению сестры, он хотел править вместо неё. «Ты в одиночку владеешь даром, – сказал он тогда. – Так что я заслуживаю взамен быть единственным, у кого есть власть». Зависть и жадность – вот худшие из пороков человека. Он сорвал кулон со своей шеи и бросил его прямо сюда, к этому самому дереву. Когда Зелос убежал, я подняла его и как следует осмотрела. Медальон не был повреждён, лишь одно звено порвалось в его цепи. Я сразу же узнала ваши кулоны по блеску опала: точно так же сверкал в свете луны рог единорога. Я успокоила Бию и отдала ей подвеску брата. Она очень ею дорожила.
Сердце принцессы наполнилось благодарностью к старой женщине. Как и её мать, девочка была несказанно рада, что ни один из кулонов не пропал. Но прежде чем она успела хоть что-то сказать, лицо садовницы ожесточилось.
– С тех пор я больше никогда не видела ни одного из них. Они ушли навсегда, не попрощавшись, и даже не поблагодарили меня за все счастливые часы, проведённые в моём саду. Люди по своей природе слишком эгоистичны. Именно тогда я и поставила эту табличку. Всегда нужно знать цену тому, что берёшь у других. И тех, в ком течёт королевская кровь, это тоже касается.
Голос старухи звучал всё громче. Алетта пробормотала что-то сквозь сон, но не проснулась. Рибстон протяжно храпел на своей ветке.
– Теперь у меня появился новый секрет. Принцессы не погибли во младенчестве, они выросли и направляются в сторону Эссендора. Интересно зачем? Королю Зелосу наверняка будет интересно об этом узнать. И особенно ему должна понравиться новость о том, что его дорогие племянницы надёжно заперты в моём саду. – Хозяйка сада холодно улыбнулась Одри. – Зачем мне заставлять вас работать на меня одиннадцать лет, когда я могу получить взамен неслыханные богатства? Тринадцать долгих лет король искал вас по всему королевству. Он так одарит меня, что мне больше никогда не придётся работать.
Девочка без страха заглянула в глаза садовницы:
– Если вы считаете, что это правильно, я не стану вас разубеждать.