Лови волну, страшилка! | страница 5
– И погляди, как на них веселятся вон те сёрферы, – поддакнул Дезмонд.
Сёрферы на самом деле выглядели так, словно обалденно проводят время. И я улыбнулся. Я же не для того сюда приехал, чтобы беситься. Ещё не поздно превратить этот денёк на пляже в идеальный.
И мы побежали назад, к палатке Дезмонда. Ну, то есть Закс не побежал. А вроде как поплыл. Эти двое взяли себе сёрфборд и бодиборд, а я – большой матрас в форме ананаса.
Вылезая из палатки, я заметил на крыше нескольких птиц.
– Что они там делают? – спросил я Дезмонда.
– Не знаю, – ответил тот. – Наверное, еду высматривают. Не повезло им, что готовит мама. Её стряпню они в жизни не станут есть.
Закс тихонько хихикнул. Однажды ему довелось попробовать лазанью миссис Коул. Было незабываемо… в плохом смысле.
Мы побежали к береговой линии и плюхнулись в воду. Как и песок, вода была идеальна. И никакая слизкая пакость не льнула к моим лодыжкам. На Безотрадном пляже мне по-настоящему нравилось.
Закс запрыгнул на сёрфборд и тут же поймал волну. Уж не знаю, как так вышло, но сёрфером он был отменным!
Дезмонд на своём бодиборде оседлал следующую волну и прокатился на ней до самого конца. Всё это, казалось, жутко весело.
Со своим плотом-ананасом я дожидался следующей идеальной волны. Катание представлялось мне страшноватым делом, но я хотел попробовать.
И тут ко мне подплыли другие сёрферы. Я помахал им, и они махнули в ответ. Но, когда их принесло поближе, я понял, что происходит нечто реально странное.
У них на руках были перепонки.
Перепонки!
Я сообразил, что сёрферы, скорее всего, надели какую-то новомодную амуницию. Но тут один из них высунулся из воды. У него были зелёная кожа, рыбья физиономия и острые зубы!
Я начал быстро грести, уплывая прочь на своём матрасе и слыша шипение сёрферов за спиной. А потом один из них протянул руку и вытащил из матраса затычку.
Воздух начал выходить из ананаса так быстро, что я подлетел вверх.
Настолько высоко и далеко, что приземлился прямо на собственный прекрасный замок, расплющив его в лепёшку.
«Ну, замечательно! – подумал я, переводя дух. – Теперь в плавках песок, а в океане – монстры».
Глава шестая. Появление русалферов
Ещё до того, как я успел подняться на ноги, по воздуху пронеслись Дезмонд с Заксом. И составили мне компанию, шмякнувшись на второй песчаный замок.
Дезмонд уселся, и я спросил его:
– Ты видел тех сёрферов? Они – монстры!
Закс покачал своей призрачной головой:
– Нет, не монстры. Они – русалферы.