Хранители Затерянных Городов | страница 9
Перестав держать его руку, она почувствовала, как кончики ее пальцев начали покалывать, и поняла, насколько сильно она сжимала ее. Она осмотрелась, не в силах понять увиденное. Башни замка были будто сделаны из сахара, и что-то в этом всем было ей знакомым, но она не могла понять что.
— Где мы?
— Наша столица. Мы называем ее Вечностью, но ты могла слышать о ней, как о Шангри-ла.
— Шангри-ла, — повторила она, качая головой. — Шангри-ла на самом деле существует?
— Все Потерянные Города существуют… но не так, как ты себе их представляешь, я уверен. Человеческие рассказы редко имеют что-то общее с правдой… подумай только обо всех смешных вещах, что ты слышала об эльфах.
Она рассмеялась, и резкий звук эхом отразился на деревьях. Тут было настолько тихо, что только слабый ветерок касался ее лица, и было слышно слабое журчание реки. Никакого движения, треска, шума, несказанных мыслей. Ей нравилось быть в тишине. Но это было и немного странным. Будто она что-то потеряла.
— Где все? — спросила она, поднимаясь на цыпочки, чтобы видеть город лучше. Улицы были будто мертвыми.
Фитц указал на здание с куполами, что возвышалось над другими. Зеленые камни стены выглядели, как гигантские изумруды, но почему-то это здание сверкало меньше, чем другие. Оно выглядело, как серьезное место для важных дел.
— Видишь, синее знамя летает? Это значит, что трибунал сейчас работает. Все смотрят за процессом.
— Трибунал?
— Когда Совет, в основном наша власть, собирает собрание, чтобы разобраться нарушил ли кто-то закон. Если это происходит, значит, произошло что-то очень важное.
— Почему?
Он пожал плечами.
— Законы редко нарушаются.
Ну, это было не так. Люди все время нарушали законы.
Она потрясла головой. Она действительно думала о людях, как о чем-то ином?
Но как еще она объяснит то место, где очутилась?
Она попыталась опутать свой ум этой идеей, попыталась заставить его найти в этом смысл.
— Так это… — сказала она, съежившись от смехотворности ее следующего вопроса, — … магия?
Фитц засмеялся, трясясь всем телом, словно это была самая забавная вещь, которую он когда-либо слышал.
Она бросила на него свирепый взгляд. Это не могло быть настолько смешно.
— Нет, — сказал он, когда восстановил контроль, — Магия — глупая идея людей, придуманная в попытке объяснить что-то, что они не могут понять.
— Ладно, — сказала она, пытаясь цепляться за оставшиеся кусочки реальности, — Тогда как мы можем быть здесь, когда пять минут назад мы были в Сан-Диего?