Флэшбэк | страница 66
Глаза Сандора снова наполнились слезами.
— Ты мне тоже небезразлична, мисс Фостер. Больше, чем следовало бы. Вот почему я не могу доверять себе в принятии этого решения.
— Тогда поговори со своей командой, — сказал ему Грэйди. — Софи здесь в безопасности. Почему бы тебе не пойти найти Гризель и Ловиз? Посмотри, что они думают.
— Но я бы не рекомендовал говорить Гризель, что ты планируешь просить о переводе, не посоветовавшись с ней, — предупредил Олден.
— Или что она тебя отвлекает, — добавил Грэйди. — Уверен, у нее есть какие-то соображения на этот счет.
— Очень громкие, — согласился Олден.
— И новые наказания, — пробормотал Сандор себе под нос. — Но, полагаю, что было бы разумно узнать их мнение. Вы будете уверены, что…
— Сейчас никто и близко не подойдет к Софи, — заверил его Грэйди. — Возьми столько времени, сколько тебе потребуется.
— Но ты должен пообещать, что не пойдешь к королеве Хильде, не предупредив меня, — добавила Софи, когда он направился к двери, и поняла, что он может никогда не вернуться, и она не сможет его остановить.
Сандор посмотрел на нее через плечо, и она увидела, как его взгляд снова скользнул по ее перевязанной руке.
— Я никогда не уйду, не попрощавшись, мисс Фостер.
Это была не та клятва, которую она ждала.
Но это все, что он сказал перед уходом.
— Думаете, мы его убедили? — спросила Софи.
— Надеюсь, что так, малышка. — Грэйди провел рукой по щеке, смахнув слезу, о существовании которой даже не подозревал. — Но трудно сказать. Чувство вины заставляет нас делать странные вещи.
— В самом деле, — тихо сказал Магнат Лето.
Его глаза остекленели, а лицо было таким печальным, что Софи показалось, будто он думает об одиноком Уондерлинге, растущем на склоне холма в Норвегии. Но когда он моргнул, то снова стал директором Ложносвета.
— Если ты готова, — сказал он Софи, — я хотел бы услышать твой отчет о нападении, чтобы лучше понять, как организовать охрану кампуса.
— Сначала возьми это, — сказал Элвин, прижимая к ее губам еще один пузырек.
Она ожидала, что это будет то же самое цветочное лекарство, которое он давал ей. Но этот сироп был гуще и слизистее, и на вкус напоминал подгоревший тост.
— Это для того, чтобы исправить все повреждения, которые ты могла получить, когда потянулась к Сандору, — объяснил он.
— Прости, — пробормотала Софи. — Я не могла позволить ему уйти.
— Понимаю. Но сейчас ты на очень важном этапе. Так что больше не двигайся, ладно?
Софи пообещала, и он помог ей устроиться поудобнее на подушках, прежде чем сказал Магнату Лето: