Флэшбэк | страница 16



— Они не тощие, — пробурчал Киф перед тем, как сказать Феллону, — вы сказали, что многое может случиться за шесть месяцев.

— О. Да. Звучит знакомо. И многое может случиться. — Феллон уставился на свои пальцы, крутя их друг вокруг друга. — Но там было что-то еще, что я собирался добавить… и я, кажется, что-то упустил.

Ро захихикала после еще одной длинной паузы молчания, а Софи попыталась не улыбаться, пока Киф корчился от смеха.

В конце концов, Эмери сказал:

— Хорошо, вы можете посетить нас, когда вспомните. Но сейчас мы должны вернуться к этому вопросу. — Он повернулся к Альвару. — Мы отправим тебя в Эверглен так скоро, как…

— Эверглен! — повторил Феллон. — Вот что это было! — он шагнул ближе в тень тронов Членов Совета. — Вы не думаете, что опрометчиво отправлять его домой?

— Почему? — спросил Эмери.

— Могу назвать две причины, — ответил ему Феллон. — Во-первых, Эверглен — древнее поместье. Фактически, я верю, что часть первоначальной конструкции еще стоит.

— Одна комната — да, — согласился Олден. — Пространство, которое я использую в качестве офиса, было там с самого начала. Почему это имеет значение?

— Не могу сказать точно, — Феллон перевел взгляд на Бронте. — Но вещи из нашего прошлого часто больше, чем кажутся.

Сердце Софи замерло на этой фразе, и ее мысли пронеслись к списку лжи, который она помогла раскрыть.

Дерево четырех сезонов. Наступление ночи. Даже причина, по которой эльфы затопили Атлантиду и разорвали все связи с людьми.

Все это отличалось от того, чему их учили наставники по эльфийской истории… если эти случаи вообще были упомянуты.

Затерянные Города не были плохим местом. Но это был не идеальный мир, как бы каждому не хотелось.

— Что-то не так с Эвергленом? — спросила она Олдена.

— Не то, чтобы я знаю, — сказал он ей. — Когда я унаследовал имение, то провел обширные ремонтные работы. Но это всегда было личной резиденцией. Ты знаешь что-то, о чем не знаю я, Феллон?

— Не обязательно, — сказал Феллон, снова глядя вдаль. — Но все в этой комнате знают, что Васкеры никогда ничего не делают просто так. Это имение было выбрано по какой-то причине.

— Да. Мне нравился вид, — сказала великолепная женщина с заостренными ушами, торчащими из блестящих черных волос, вставая со своего места. Ее миндалевидные, прозрачные голубые глаза были подведены фиолетовым — такого же оттенка, как и длинное шелковое платье. Бронзовая кожа мерцала с блеском аметистового сияния. — Озеро было таким спокойным ночью, что в нем отражались звезды. Это было великолепное место, чтобы дать разуму отдохнуть после долгого дня на солнце.