Хроники гномки, или путь целителя | страница 89
— Идемте же! — крикнула она и схватила девицу за руку. Та резко отпрянула и снова завизжала, с надрывом. Лика закашлялась — она глотнула дыма, и чувствовала, что начинает задыхаться.
Откуда-то из-за её спины вырос Билли, схватил её на руки и потащил.
— Стой! — закричала Лика. — Мы не можем её бросить! — Вилли займется ею! — проорал дворф.
Вилли действительно, уже был рядом с девицей, протягивая к ней руки, не то уговаривая её, не то пытаясь схватить половчее. Девица истошно закричала, но, на этот раз, в её крике различались слова, она что-то произнесла, и фиолетовая вспышка озарила на миг стены пылающей таверны.
Последнее, что Лика видела перед тем, как потерять сознание, был растерянный кролик в зеленой рубашке на месте дворфа.
Когда она открыла глаза, первое, что она увидела, было испуганное лицо трактирщика, взиравшее на неё сверху вниз. — С вами всё в порядке, сестра? — участливо спросил он.
— Кажется… кажется, да… — пробормотала Лика, приподнимаясь на локтях и оглядываясь по сторонам. — Где мы?
Она лежала на мягкой зеленой траве, но вместо неба над головой простирался переливающийся всеми цветами радуги купол, словно половинка огромного мыльного пузыря. По ту сторону виднелись размытые фигуры людей. Рядом с ней на траве, повёрнутая набок, лежала темноволосая девушка, леди Сюзанна. Чуть поодаль, в той же позе, что и в трактире, обхватив руками колени, сидела вторая. Она уже не смеялась в голос, но продолжала вполголоса хихикать, что-то бормоча себе под нос.
Третья лежала рядом с ней ничком, плечи её сотрясались, по-видимому, от рыданий.
— Вилли, Вилли! — донеслось до Лики. Она повернула голову, и увидела Билли, сидящего на земле на коленях, и сжимавшего в руках серого кролика, морщившего нос и в панике озиравшегося по сторонам.
— Что… Что произошло? — выдохнула Лика, отчаянно тряся головой.
— Всё в порядке, сестра! — проговорил чей-то голос сзади. Она подняла голову и увидела человека, стоящего за её спиной. У него были длинные черные волосы, аккуратная окладистая ухоженная бородка, внимательный взгляд глубоко посаженных черных глаз, в которых светился ум, и приятный глубокий голос. Одет он был в темную долгополую тунику, чем-то напоминавшую одеяния братьев и синюю накидку. Заметив, что Лика смотрит на него, он слегка поклонился ей.
— Это господин Джардет вытащил вас с леди Лисаной из моей таверны… Из моей бывшей таверны! — добавил толстяк, горестно вздыхая.
— Ерунда, Стив! — пробасил стоящий рядом с Джардетом высокий мужчина в красных одеяниях с седой бородкой и белым венчиком волос вокруг гладкого темени. Он держал жезл в правой руке, которым совершал некие загадочные движения в воздухе. — Пожар почти потушен! Кроме того, я уверен, что твоя страховка покрывает подобные инциденты. Ведь не в первый же раз, в конце концов!