Боевой жрец | страница 106



Сразу за переправой расположилась небольшая деревенька, а скорее просто большой хутор в пять домов. Примечательно было то, что даже в столь скромном поселении нашлось место полноценному трактиру. Близость оживленного торгового тракта давала о себе знать.

Мужественно проигнорировав манящую вывеску с пузатым бочонком, я продолжил путь. Денег все равно нет. А без денег в подобных заведениях делать нечего. Разве что задания брать с наградой в виде миски похлебки. Что-нибудь вроде Большой чистки подсунутой мне недавно Бильбо.

— Прикрывай!

— Держу!

— Да!

Из раздумий меня вывели азартные выкрики и шум схватки. Я едва удалился от переправы, но где-то впереди, чуть в стороне от дороги, уже кто-то сражается.

Прибавил шаг. Говорил же, что приключения сами меня находят. Звуки боя пропали, но это было уже неважно. Найти нужное место не составило особого труда: предлесок справа от дороги.

Осторожно раздвигаю ветки. Кто же это у нас тут шумел? Нет, ну так не бывает! Ну не бывает! Может я и правда герой какого-то дурацкого книжного романа. Разбойники нападают в лесу на девушку, а прекрасный герой ее спасает. Этот сюжет настолько избит, что авторов за него пора бы уже бить. Причем ногами.

На полянке разворачивалась именно такая драма. Но вместо разбойников были игроки с красными именами: темный эльф-чародей Таранис и орк-воин Хасшер. Оба восемнадцатого уровня. Третьим участником действа, а заодно и жертвой разбоя, оказалась (вот ведь встреча!) моя недавняя знакомая валькирия. Пэкашеры подловили ее на земле, во время привала. Вон остатки костра, похоже, что тут мстительница и ночевала. Да и сами убийцы где-то недалеко привал сделали, но вот продолжили путь раньше девушки.

Интересно, почему она не улетела? Бодрости не было, или время использования навыка полета не откатилось. Не знаю я механики ее класса, но факт остается фактом — охотница стала дичью.

Сейчас Ильматаарр просто застыла с занесенным для удара копьем, явно попав под воздействие какого-то заклинания мага.

— И всего делов! — донеслись до меня слова эльфа.

В ответ орк только довольно ощерил зубы. Опустив уже занесенную булаву, он шагнул к девушке, провел ладонью по ее щеке, шее, пощупал грудь. Если бы Ильматаарр умела убивать взглядом: и маг, и воин, и все живое вокруг стало бы пеплом.

Нет, но это не дело. Убивать — это одно, а глумиться, пользуясь беспомощностью, совсем другое. На первое я бы, пожалуй, не среагировал.

Думаю, настал мой выход.