Не. Прикасайся ко мне | страница 29
– Ты неправильно ищешь.
– Что? – Слово вылетело быстрее, чем я успела подумать.
Он показал на книгу в моих руках:
– То, что ты ищешь, находится не под буквой «Т».
Лука подвинул ногой ящик, стоявший между нами, и наклонился в моем направлении. Я отступила на шаг назад и, когда он изучал каталожные карточки на моей стороне, не спускала с него глаз. Он сжал губы и сосредоточенно нахмурил лоб. Его щеки были гладко выбриты, а челюсть описывала элегантную дугу. Лука был просто до смешного привлекательный, это я увидела даже сквозь расплывчатый туман своего страха. Ни один мужчина вне глянца не должен так выглядеть. Со своим ростом и фигурой Лука хорошо вписался бы в концепцию такого журнала.
– Вот, – сказал он и протянул мне карточку.
Я внимательно посмотрела на карточку, не взяв ее. Вместо этого я положила на шкаф книгу. Лука понял. Он взял ее и положил на свою стопку, которая уже превосходила мою. Как он это делал?
– Книги не всегда сортировали по фамилии автора, – сказал Лука, как будто прочел мои мысли.
– Как же тогда быть?
– Штрассе тебе не говорил этого?
Я покачала головой, и Лука начал мне объяснять, что делать с монографиями, манифестами, литературой, написанной в соавторстве, и другими форматами, о которых я еще никогда не слышала. Он серьезно говорил о каталогизации, которая давалась мне с трудом, пока я не выслушала его. Теперь я поняла, почему думала, что карточки были неправильно рассортированы. На самом деле мистер Штрассе просто забыл объяснить мне важнейшую часть работы.
– Поняла? – спросил Лука.
Я кивнула. У меня голова шла кругом. При всех правилах и положениях этой библиотеки мне повезло, что я смогла обработать четыре ящика. Но я сделала бы намного больше, если бы мне была ясна система.
– Хорошо, – ответил Лука. Он наклонился над своим ящиком, и я подумала, что его доклад окончен; однако он вытащил книгу и протянул ее мне. – Итак, где ты найдешь карточку для нее?
Я уставилась на него – ждала, что он переведет свой вопрос в шутку. Но, по-видимому, он был серьезен. Лука помахал книгой у меня перед носом. Я должна доказать ему, что поняла.
Я перевела взгляд с его лица на руку и книгу с одноцветной обложкой. Прочла название и фамилии на обложке и повернулась к шкафу.
– Возможно, тебе стоит заглянуть и в книгу, – заметил Лука.
Я колебалась и оценивала дистанцию между нашими руками. Не опасно ли взять книгу? Непохоже, что Лука скрывал какие-то намерения. Если бы он хотел что-то мне сделать, то уже давно мог бы.