Иоланда Лухан | страница 54
— Празднуешь свой триумф? — насмешливо спросил Гонсало. — Думаешь, что спас счастье своего сыночка?
— Я впервые сделал, как мне хотелось. Но что с тобой, Гонсало?
— Оставь меня, папа! — раздражённо ответил Гонсало. — Я не нуждаюсь в твоей жалости. С тех самых пор, как умерла мама.
— Да, это так. Я хотел помочь тебе когда-то, но ты был бабушкиным внучком!
— Не говори так о ней! Она твоя мать. Хотя, наверное, для тебя это слово ничего не значит. Так же, как для меня слово «отец». Жаль, что оборвалась цепь достойных союзов нашей семьи… Сейчас произойдёт церемония, на которой никому не придётся краснеть за меня. С твоего позволения, папа…
Гонсало кивнул отцу и вышел из комнаты. Тем временем гости снова собрались все вместе. Все усиленно делали вид, что ничего не произошло, но, то и дело поглядывали на счастливого Хуана Карлоса и смущённую Иоланду.
— Выпей шампанского, Сильвия, — предложила Коко. — Нет лучшего средства от безответной любви.
— Лучше мышьяк, — ответила Сильвия.
— Ну, не преувеличивай, дорогая. Ты ведёшь себя смешно. На тебя обращают внимание. Слава Богу, что рядом с тобой я.
— Мне плевать на окружающих. Но Хуан Карлос с этой девкой стали центром внимания. На Гонсало с Магдой уже никто и не смотрит. Он ответит мне за всё!..
— Магда, хочу поздравить тебя, — сказал Хуан Карлос, подходя к невесте. — Желаю тебе счастья.
— Большого счастья тебе, Магда, — присоединилась Иоланда.
— Спасибо, Иоланда… — начала Магда, но её перебил Гонсало:
— Иди сюда, Магда!..
Иоланда покраснела и с мольбой посмотрела на Хуана Карлоса:
— Прошу тебя, уйдём отсюда. Я больше не выдержу. Твоя бабушка сейчас испепелит меня взглядом. И Гонсало…
— Не обращай внимания. Им придётся смириться. Я пью за самую прекрасную женщину на свете. За тебя, дорогая!..
Тем временем Игнасио продолжал потягивать виски у бара, стараясь унять охватившее его волнение. Неожиданно к нему подошёл какой-то представительный мужчина.
— Кого я вижу! Игнасио Идальго. Кажется, много лет назад мы уже встречались при подобных обстоятельствах.
— Адриан Монтес де Ока! Я всё помню. Какими судьбами?
— Занёс ветер странствий. Где Сара? Пойду, повидаю её.
Адриан направился в гостиную. Игнасио посмотрел ему вслед.
— Хм… этот человек никогда ничего не делает просто так. Он наверняка что-то задумал, — пробормотал Игнасио.
— Поздравляю вас. Сегодня знаменательный день, — произнёс Адриан, подходя к Саре.
— Спасибо, — удивлённо ответила та. — Но кто вы? Ваш голос мне определённо знаком. Постойте-ка… ну, конечно, только один мужчина на свете может бьпъ столь галантным. Адриан Монтес. Столько лет прошло… Ты уехал после смерти Моники. Где тебя носило?