Смеющаяся Тьма. Книга 2 | страница 16
— Здесь всегда так? — спросил я.
— Нет, только ночью, — ответил Джен. — С заходом солнца начинает действовать огромное количество заклинаний, причем никогда нельзя заранее предугадать, каким будет защищена та или иная часть Цитадели на этот раз. Днем все намного проще.
— Внимание! — Эрик манерно поднес пропуск магистра к глазу птицы.
Ничего не произошло.
— Не понял… — Хмуря брови, Эрик помахал пропуском у самого клюва птицы, едва не задевая его. Птица внимательно рассматривала его блестящим черным глазом. Что-то издевательское было в этом взгляде.
— Нет, я так не согласен…
— Эрик, не надо, — попытался остановить его Джен, но тот уже потянулся к птице, схватил ее…
Стоило Эрику сжать пальцы, как птица, с легкостью вырвавшись из его руки, с пронзительным криком взмыла под потолок. Я невольно втянул голову в плечи, а птица, не переставая верещать, описала неровный круг и нырнула в темноту за лампами. Только там ее крики постепенно смолкли, удаляясь. Но тут же возникли другие звуки, почему-то больше встревожившие и Джена, и Эрика. Переглянувшись, они встали спиной друг к другу, с обеих сторон закрывая меня.
— Что происходит?.. Ребята?..
— Тихо, Рик. Без паники. Все будет в порядке.
Когда так говорят, становится понятно, что в порядке как раз ничего не будет…
Странные звуки приближались. Они были похожи на трение друг о друга больших тесаных камней. И действительно, меньше чем через минуту темнота коридора как-то неловко, словно оступившись, отшатнулась назад, и из нее начали стремительно проступать каменные блоки. Двигаясь, поворачиваясь, пристраиваясь друг к другу, они стремительно возводили вокруг нас стены. Дверь в Хранилище магических изобретений перестала быть дверью: она превратилась в некрасивый, аляповатый рисунок поверх камня, да и тот уже стаивал, исчезал, обнажая серую шероховатую поверхность. Каменные плиты замостили пол и потолок и продолжали с огромной скоростью сжимать пространство. Мне показалось, что я уже чувствую удушье, но в тот момент, когда я, балансируя на грани паники, был готов сорваться и выплеснуть пару десятков разрушительных заклятий, стены остановились. Это произошло так внезапно, что я оглох от наступившей тишины.
Оглядевшись по сторонам, я заметил, что мы заперты в ровном кубическом каменном мешке. Когда тесаные блоки сходились, остававшееся пространство казалось крошечным, однако я паниковал рано: от одного угла до другого осталось еще около полутора десятка шагов. Стены ничем не отличались от потолка и пола и, наверное, если бы этот огромный куб вдруг решил перевернуться, ничего бы не изменилось… И тут я понял, что меня настораживало в этом нашем ночном приключении. Эти двое решили привести меня в Цитадель — что их заставило так поступить, я не знал; зла они мне не желали, но все же их поведение с самого начала было странным. Это во-первых. А во-вторых… смешно. До того, как Эрик покусился на птицу, — до того, как вокруг нас стали складываться эти стены, — я не чувствовал опасности, и мне было скучно. Хельга и мой рубеж избаловали меня.