Умный маленький поросеночек | страница 6



«Ну, пришел мой конец! — подумал маленький свинопас. — Видать, сотый кол достанется на мою долю. Коли три раза нашла она меня, то и в четвертый раз мне несдобровать».

Лег свинопас поспать, хотел отдохнуть, да какой уж тут сон? Всю ночь маялся, но так и не придумал, куда бы получше спрятаться. Утром, на рассвете, он приметил в окне двух белых голубков, тех, что последними встретил у колодца. Когда они увидали его, один из них сразу улетел, а другой остался.

Свинопас впустил голубка в окно, а тот голубок сказал ему:

— Идем скорее, ты превратишься в прекрасную розу, и я тоже розой обернусь.

Так они и сделали. К полудню в саду распустились все бутоны. Чудесные цветы цвели повсюду.

Хозяйская дочь вышла из дому, чтобы сорвать самую красивую розу, и увидела в саду два одинаково прекрасных цветка. Какой же выбрать из них? Она сорвала оба и приколола их себе на грудь.

Потом повернулась раз на каблучке, но маленького свинопаса не увидела, повернулась второй раз и опять не увидела.

— Ну, отец, — сказала девушка, — не вижу я маленького свинопаса. Так хитро умудрился он спрятаться, что даже мне его не найти.

— Да как же так, дочка? — усомнился хозяин. — Ты еще разок повернись на каблучке, может, и увидишь.

Тогда одна роза голубем слетела с груди девушки, а вторая превратилась в маленького свинопаса.

Девушка так и обомлела, увидав его перед собой.

А свинопас обнял девушку и сказал:

— Прекрасная любовь моего сердца, я твой, ты моя. Теперь только смерть разлучит нас.

Они обнялись, поцеловались. Посмотрел на них отец: и маленький свинопас и дочь — хороши, пригожи, стоят они рядом, словно два цветка. Он до того красив, что ему только она под пару, а она так хороша, что только он ей ровня. Вот и сыграли свадьбу. Счастливо зажили маленький свинопас и его молодая жена. Живут они, верно, еще и сейчас, если не померли.

ДВА ВОЛА С ГОРОШИНУ

А было это там, где и в помине этого не было. За океаном было большое море, посреди моря большой остров, посреди острова высокая гора, на вершине горы большое тысячелетнее дерево. У того дерева было девяносто девять ветвей, на девяносто девятой ветви висела сума с девяносто девятью тайниками, а в девяносто девятом тайнике лежала книга в девяносто девять страниц, на девяносто девятой странице той книги были написаны такие слова: «Тот, кто эту сказку слушать не станет, счастья себе никогда не достанет, а тот, кто слушать ее не пойдет, у того пусть нос расщеплется, как ключ от ворот». Так-то вот!