Мироход (Том I) | страница 23
Ну что ж, значит время пришло. Всего пара минут ожидания отделяет меня от резкого поворота на дороге судьбы. Что произойдет когда эти пятеро подойдут ближе? Будут ли они моими спасителями, или вестниками скорой смерти? Может свяжут и бросят в телегу, чтобы потом отдать работать в шахты, до конца моих дней? Или скормят этой огромной шести лапой ящерице, чешуя которой поблескивает в рассветных лучах местного светила? И как, черт возьми, они вытащили рептилию зимой на улицу?
Легкий мандраж пробежал по телу. А что я им вообще скажу? И как работает способность знания языков? Первая же моя фраза будет сразу им понятна или мне нужно услышать сначала их? А если я не разберусь с навыком, и они решат прибить иностранца? Так, на всякий случай, дабы не разнюхал чего не надо.
Сделав глубокий вдох, я внимательно оглядел приближающийся отряд, уверенно сокративший расстояние, между нами, до двух десятков метров. Одеты не по погоде легко. Сидящий на телеге мужчина закутан в свободного покроя плащ песочного цвета, из-под которого одежды темно зеленого оттенка. Подробнее не позволяет разобрать плохое зрение. Трое идущих по бокам — укрыты распахнутыми черными накидками, под которыми позвякивают темные кольчуги. А в том, что это именно они — я полностью уверен. Звук очень характерный, ни с чем не спутать.
Судя по положению рук — путники в черным синхронно откинули защищавшую от ветра ткань и схватились за рукояти мечей. Я им не нравлюсь.
Четвертым путником оказалась женщина. Или девушка. Или очень странный юноша? Опять же, не разобрать на таком расстоянии. Лицо было сокрыто глубоким капюшоном, открывающим вид лишь на ниспадающие на левое плечо волосы. На правом же, придерживаемое двумя руками, покоилось внушительного вида копье.
Глава 7. «Говорун договорился.»
Подойдя ближе, путники остановились и выжидающе уставились на меня. Была не была, жизнь лишь одна, вперед я шагаю по пропасти краю… Встаю с пенька и делаю пару шагов в их сторону, приветственно помахав рукой и показывая ладонь левой. Может поймут этот жест, как отсутствие оружия?
— Здравствуйте, путники! На каком языке говорите? Do you speak English? Sprechen Sie Deutsch? Español? — Сократив расстояние до восьми метров останавливаюсь и жду реакции.
Мечники продолжали смотреть на меня не мигающим взглядом, не проявляя никаких эмоций. Мои же эмоции сейчас захлестнуло волной от их внешнего вида. У каждого на лбу была начерчена пентаграмма из закорючек и кругов. Цвет она имела темно зеленый и ярко контрастировала с серой кожей. Внимательные карие глаза слегка светились. На фоне красных лучей рассветного солнца — выглядели они прям писец как злобно и впечатляюще. Мне стоило больших трудов сдержать не культурный комментарий о сложившейся ситуации. И, видимо, эмоции отразились гримасой на лице, ибо существо в капюшоне перехватило копье двумя руками и сделало шаг в мою сторону.