Сладкое убийство по-датски | страница 90



— Нет, в него можно попасть только в банковские часы и только с ключом. Для нас самое большое преимущество системы самообслуживания в том, что банк не несет никакой ответственности за установление личности клиента, за запирание и открытие ячеек банковским ключом и сопровождение клиентов в хранилище.

— Мне такая система кажется разумной, — сказал Майк и кивнул.

— Такая система кажется разумной и совету директоров, — согласился Дуг.

Ханна нахмурилась:

— Но… это означает, что любой, у кого есть оба ключа, может войти в корпус и забрать содержимое ячейки.

Дуг покачал головой:

— Не совсем так, Ханна. На ключах нет ни номера ячейки, ни названия банка. Ты должна знать и то и другое, чтобы отправиться в нужный банк и открыть нужную ячейку. Это одна из причин, по которой мы записываем номер ячейки на арендной квитанции, но больше нигде.

— Однако на ключах Росса была бирка с номером ячейки, — заметила Ханна.

— Банк не вешает бирки на ключи, так что Росс должен был сделать это специально для тебя и только потом положить в конверт.

Майк подался вперед, и Ханна поняла, что у него есть важный вопрос:

— Решает ли это проблему знакомства с содержимым ячеек и проблему доступа к ним тех клиентов, подписей которых нет на карточках?

— Да. Если у вас есть оба ключа и вы знаете название банка и номер ячейки, то имеете доступ в банковские часы. Все очень просто.

Ханна улыбнулась. Она прекрасно понимала, почему Майк задал этот вопрос.

— Тогда я могу взять кого-то с собой, когда буду проверять содержимое ячейки Росса?

Дуг кивнул:

— Кого угодно, Ханна. Это зависит только от тебя.

— Майк! — Ханна повернулась к нему. — Ты можешь заглянуть в ячейку вместе со мной?

— Конечно, — сказал Майк и поднялся с кресла. — Я надеялся, что ты меня об этом попросишь.


Майк и Ханна безмолвствовали, глядя на открытый ящик из ячейки Росса. Потом они пристально посмотрели друг на друга. Это продолжалось, вероятно, совсем недолго, но для Ханны показалось вечностью.

— Еще деньги, — вздохнула она.

— Да-а. И много.

— Сколько… — Ханна замолчала, чтобы сделать еще один судорожный вдох. — Сколько, ты думаешь, здесь денег?

— Не знаю. — Майк издал невеселый смешок. — Я никогда не видел столько денег сразу.

Ханна сморгнула, продолжая смотреть на пачки банкнот.

— На них белые бандероли. Это значит, что кто-то их пересчитывал?

Майк наклонился, чтобы прочитать надпись на белой бандероли, которой была обернута одна из пачек. Когда он снова выпрямился, то издал звук, который был чем-то средним между вздохом и фырканьем: