Этюд в розовых тонах | страница 58
– Совершенно верно, – напряженным голосом произнес «ословод» с румынской фамилией, смахивая испарину большим клетчатым платком. – Я имею в собственности… трех ослов. Одного из них я готов отдать в пожизненное пользование вашего сиятельства.
– В срок чьей жизни укладывается оное пользование? – уточнил я. – Моей? Или вашей? Или, может быть, вашего осла?
– Полагаю, из нас троих осел проживет менее всего, – неуверенно произнес перевозчик. – Хотя в жизни оно по-всякому бывает… В общем, взамен за осла я прошу приватные права на использование одной из ваших конюшен.
– Ничего себе заявочка! – возмутился я. – Осел взамен на конюшню?! Я что, по-вашему, сам похож на осла?
– Я думаю, вы прагматичный и деловой человек, ваше сиятельство, – невозмутимо ответил Родерико. – И вы всегда принимаете верные решения…
– Мы посовещаемся, и Повелитель озвучит вам свое решение, – прервала наш разговор Александра, окружив трон непроницаемой звуковой завесой.
– Нет, вы только посмотрите, каков наглец, а? Я думаю, таких прощелыг имеет смысл гнать в шею! – раздраженно произнес я. – Они как блохи на собаке: только дай уцепиться, и потом они из тебя всю кровь высосут!
– На самом деле предложение выглядит не так уж плохо, – возразила волшебница. – Я курирую транспортные перевозки вашего сиятельства и немножко разбираюсь в этом деле. Перевозчики – очень ушлые люди, но они здраво оценивают свои риски и заранее закладывают убытки в цену сделки. Если господин ословод заявляет, что у него официально имеется три осла, значит, на самом деле их у него только своих, без учета тех, что взяты в аренду, не менее десятка. А у нас ни одного нет. К тому же хоть господин Антонеско и прохвост каких мало, но он единственный, кто вообще согласился сотрудничать с нами. И сейчас именно его ослики доставляют продукты в Благодать и возят на продажу изделия наших мастеров. Поэтому я полагаю, стоит согласиться на его предложение. Только имеет смысл удвоить ставку и прямо сейчас не упоминать про ренту, которую придется платить за пользование конюшней.
– Хм… Тактически умный ход, – коварно улыбнулся я, и звуковая завеса исчезла. – Родерико Антонеско, я оглашаю наше решение: за эксклюзивные права пользования одним из корпусов нашей конюшни вы передаете королевскому двору двух ослов – мужеского и женского пола.
– Да, но… – осекся перевозчик, взглянув на Александру, которая, прищурив глаз, очень недвусмысленно грозила «ословоду» пальчиком. – Я согласен! Сердечно благодарю вас, ваше сиятельство!