Дана Мэллори и дом оживших теней | страница 29
Кошку вид лошади ничуть не удивил, и она равнодушно продолжила утренний туалет.
– Ну хорошо. Значит, так и должно быть.
И я осторожно проскользнула мимо конского крупа в ванную. Там я открыла кран и плеснула себе в лицо ледяной воды. Уйди, галлюцинация! С мокрым лицом заглянула в комнату. Лошадь была на прежнем месте. Да что же это такое!
И ведь ещё глазеет на меня с самым невинным видом! И нет ей никакого дела, что у меня сейчас случится истерика и нервный срыв.
Я не знаток лошадей, но знаю, что им положено стоять в стойле, в конюшне. Или пастись на лугу. Там им лучше, чем в спальне с антикварной мебелью и обоями из дамаста.
В дверь постучали. Я вздрогнула.
– Мисс Дана? Завтрак накрыт.
– Спасибо, Игорь. Уже иду.
– Надеюсь, ночь прошла спокойно?
Ага! Как бы не так!
– Да-да, спасибо!
Лишь бы отстал!
– Хорошо. Завтрак накрыт в зимнем саду. Мадам вас ожидает.
Ой, хорошо бы она уже позавтракала без меня, эта мадам!
– Уже иду, Игорь.
Я мгновенно натянула джинсы и футболку и впрыгнула в кроссовки. После завтрака займусь лошадью и обойду всё поместье.
Теперь-то я уж не заблужусь. Исследую каждый сантиметр этого замка, куда только смогу проникнуть.
Снова стук в дверь.
– Да, уже иду. Одну минуту!
И я со скоростью ветра стала причёсываться и заплетать косу.
Тем временем лошадь, съев все розы, принялась жевать занавески балдахина.
– Я вижу, ты уже познакомилась с Феллари.
Я выглянула из-за лошади. Ну конечно, как же иначе: Уилл и кошка – оба сидят на моей кровати, словно так и должно быть, и пялятся на меня без всякого стеснения.
– А, это ты, Уилл!
Я даже рада. Значит, всё-таки в комнате действительно стоит живая лошадь, Уилл подтвердил. Ладно, уже легче. Я не свихнулась. Но откуда она взялась?
– Ты что, совсем не рада меня видеть? – осведомился Уилл.
– Да я просто счастлива! – Я кивнула в сторону лошади и открыла дверь.
– Момент. – Уилл спрыгнул с кровати с озабоченным лицом. – Тебе следует кое-что знать.
– Да уж, хотелось бы. Как вы тут попадаете в комнату, не пользуясь дверью?
– Я не об этом, – заявил Уилл с таким видом, словно я спросила какую-то чушь.
– А о чём тогда? Меня сейчас интересует именно это.
Что тут делает это животное? Я её не приглашала. Не слишком ли она великовата для моей комнаты? И что это она косится на персидский ковёр?
Ой, фу! Что за запах?! Ну вот, только этого не хватало! Не может быть! Я в гневе топнула ногой.
– Дана, послушай меня. Это очень важно, – серьёзно продолжал Уилл.