Дана Мэллори и дом оживших теней | страница 25



– Для кого это? – спросила я Марианну, пока та заботливо смазывала каждого пряничного человечка яичным желтком.

– Для всех, кто умеет ценить домашние коврижки.

– Ладно, буду знать. Пойду-ка я к себе.

– Уже? – удивилась кухарка.

– Ночь на дворе, – кивнула я, – пойду попробую уснуть. День был очень тяжёлый.

– Да-да, иди поспи, милая.

– А вы когда обычно уходите спать?

– Ох. – Марианна грустно обвела кухню взглядом.

Гора грязной посуды, всё вокруг в муке – тут придётся ещё долго наводить порядок.

– Давайте помогу? – предложила я. Я, конечно, страшно устала, но ради Марианны продержусь ещё немного. Благодаря ей я смогу хоть как-то здесь существовать.

– Не надо, детка. Я скоро закончу.

– Хорошо. Тогда доброй ночи.

– Подожди! – Марианна отряхнула с рук муку и открыла полку над очагом. – Где же она? – забормотала кухарка, встав на цыпочки. – Была же здесь… А, вот она. Вот, держи. Пригодится. – И она протянула мне стеклянную солонку.

– Спасибо, я на сегодня сыта.

– Глупенькая. Это не для еды.

– А зачем она мне тогда?

– У нас почти не осталось соли. Одна известная тебе персона не желает держать в доме соль. Тебе пригодится.

Что ещё за новости?!

– Да возьми же наконец! – нетерпеливо настаивала Марианна.

Не сводя удивлённого взгляда с кухарки, я неуверенно взяла солонку:

– Да, я заметила: солью тут не пользуются.

– Тебе необходимо и ещё кое-что знать о Мэллори Мэнор.

Неужели мне наконец объяснят, что за бред здесь происходит?!

– Соль способна творить чудеса. – Марианна подмигнула мне.

Ну вот! А я-то думала!

– Соль – она… много всего может, – добавила кухарка, – больше, чем ты думаешь. Она не только для еды. Возьми её. Пригодится.

Пожалуй, это самый странный подарок, который мне дарили.

Марианна же обрадовалась, как будто только что подарила мне новенький айпад:

– Ну, беги спать!

– Иду, – пробормотала я и направилась к выходу. – У вас здесь здорово, рада знакомству.

На пороге я ещё раз обернулась. Кухарка смотрела мне вслед и улыбалась:

– И я рада, детка. Доброй ночи тебе. И… пользуйся солонкой, когда нужно будет.

– Обещаю! – Я криво улыбнулась в ответ.

Что за еда совсем без соли! Яйцо на завтрак или спагетти с томатным соусом – без соли это просто несъедобно!

– Иди прямиком к себе в спальню, – сказала Марианна, – экскурсии по замку лучше совершать днём.

– Да, пойду спать. Доброй ночи!

– Спи сладко, милая.

Я опустила солонку в карман халата и вышла из кухни.

Глава 7

Сбилась с пути

С холодеющим сердцем я пошла обратно по этому жуткому коридору. Сиссибелл неслышно бежала рядом. Проходя мимо библиотеки, я бросила тревожный взгляд на резную дверь. Там наверняка творится чёрт знает что, но я туда всё равно ещё зайду. Но только не сейчас. Сейчас – прямиком к себе в комнату. Я обещала Марианне.