Легилименция | страница 88



— М-м-м, — звук получился один на двоих.

Она уткнулась лбом в его ключицу, переводя дух:

— В чем-то ты был прав, с пробирками… спокойнее.

Отстранилась и подняла чуть прищуренные глаза, в которых черти отплясывали джигу, на его хрипловатое:

— А мы не ищем легких путей?

От его голоса у Лии по спине пробежали мурашки. «Вдох-выдох», — скомандовала она сама себе.

— На что они нам сдались, — поддержала она. — Меня давно учили, что работать с первоисточниками всегда предпочтительнее. И приятнее.

И снова вызывающий прищур:

— Или сэр все же предпочтет пробирку?

— А если бы так, то что? — иронично изогнутая бровь и надежда, что она поймет все правильно, и она понимает:

— Ну… я нацедила бы…

«Яду…» — ментальный диалог они закончили хором и улыбнулись одновременно.

— Ну что, для начала в разные комнаты? Без зрительного контакта, предлагаю этот пункт вообще убрать, у нас и так легко идет, — предложила Лия.

Внутри дома все получилось легко, даже аппарация на зов, небольшое затруднение возникало только когда один из них был увлечен (той самой книгой). А вот на улице пошли искажения в передаче фразы, некоторые слова словно пропадали, и чем больше было расстояние, тем больше «помехи». Зато с перемещением «на свежем воздухе» не возникало никаких проблем.

Когда Лия, наконец, вернулась домой и получила выговор за долгое отсутствие, то только пожала плечами и отправилась на конюшню. Расчесывая гриву Солли, прикрыла глаза и позволила себе капельку помечтать…

Он появился совершенно неожиданно: закрывая денник, она краем глаза заметила чье-то движение и успела было заломить его кисть, но тут же отпустила, увидев, кто это. И вспомнила про защиту поместья…

Северуса в очередной раз накрыл шквал ее эмоций: испуг, радость, страх, гнев…

А она уже стояла, уткнувшись в его грудь и крепко прижимая к себе.

— Защита… защита поместья, очень сильная… Как ты… зачем… Не надо так больше… Пожалуйста…

А он чувствовал, как ее сердце колотится в горле.

— Я сейчас обижусь. На хозяйственных постройках нет защиты. Я проверил, это был второй прыжок.

Она шумно втянула воздух и прошипела:

— Редис-ска…

— Э-э-э?

— Прости, я очень испугалась за тебя. Но… как, почему ты здесь?

Он усмехнулся в ответ:

— Мне показалось, или меня позвал… хммм, первоисточник?

***

Каникулы, каждый день которых был расписан от и до, закончились, как будто их и не было.

Радовал Гарри, научившийся наконец прямо держать спину и приобретший какие-никакие манеры, слава богу, не манерность… Он вел себя естественно, в нем не было лоска, как у Малфоев, зато он уже не выглядел, как только что подброшенный добрым хозяевам щенок. Не собственная важность, но достоинство, не подхалимство, а искренняя благодарность, не самолюбование, а удивление — как так, он может быть вот таким?