Счастье у моря | страница 3
Из замка раздался рев мотора и выехал человек на квадроцикле. Это был мужчина в голубой бейсболке, майке, забрызганной краской, и выцветших шортах. Из-под кепки в разные стороны торчали кудрявые темные волосы. Скатившись с холма, он остановился перед Уиллоу и сверкнул осторожной улыбкой.
– Привет! Меня зовут Эндрю Хэррингтон, я здесь управляющий.
Попытавшись преодолеть шок от того, в каком состоянии оказалась деревня, Уиллоу произнесла:
– Я…
– Уиллоу Маккей. Да, мы вас ждали. Извините, что не встретил вас сразу, как только вы приехали. Я постарался бы сделать так, чтобы вы не увидели эти развалины, которые сейчас у вас за спиной.
– Каким же образом? Завязали бы мне глаза?
– У меня мелькнула такая мысль, – улыбнулся Эндрю.
Улыбка у него была красивая. Но улыбка Гэрри с двумя «р» тоже нравилась ей, и к чему это ее привело?
– Давайте запрыгивайте. Я подвезу вас к вашему коттеджу, – сказал Эндрю.
– А как же мои вещи?
– С ними я вам потом помогу. Вам, наверное, не терпится увидеть ваш новый дом. Поверьте, он совсем не такой, как эти.
Уиллоу посмотрела на сиденье квадроцикла с сомнением, но все-таки села.
– Вам лучше за что-нибудь держаться – кое-где будет потряхивать, – сказал Эндрю. – Не хотелось бы потерять вас по дороге.
Держаться, кроме него самого, было не за что, и он, судя по выражению его улыбающегося лица, не забыл об этом.
– Обычно я настаиваю на том, чтобы поужинать с мужчиной, прежде чем его обнимать.
– Ну раз настаиваете, – ответил Эндрю, – то можете потом меня пригласить. Я не против.
Уиллоу улыбнулась.
– У вашего имени есть какие-то особенности написания, о которых мне нужно знать?
– Только немая «к» в середине.
Она рассмеялась и обхватила Эндрю обеими руками. Пожалуй, жизнь в деревне Счастья могла оказаться не такой уж и плохой.
Глава 2
Они затряслись по узкой мощенной булыжником дороге мимо коттеджей и магазинчиков, которые, как можно было подумать, пустовали уже не один год. Некоторые лавочки днем, вероятно, работали, но сейчас все уже закрылось и свет нигде не горел.
– Сколько человек здесь живет? – спросила Уиллоу.
– В деревне сорок семь. То есть теперь, с вами, сорок восемь. Это не включая экономку, которая живет в замке, и Китти с Кеном.
– Что они за люди?
– Замечательные, чудесные. Они вам понравятся, – сказал Эндрю с чувством.
Уиллоу подумала, что надо бы зайти и представиться им, как положено.
– А сколько в деревне домов?
– С теми четырьмя, возле которых вы припарковались, сто двенадцать. Семьдесят пять из них пустые.