Убийственная связь | страница 91



Стокер вытянул белое льняное покрывало, оно коснулось пола, скрывая от нескромных глаз труп мадам Авроры. Веспертин обосновался возле тeла своей хозяйки, его длинный нос покоился на передних лапах, глаза были глубоко опечалены.

— Мы скоро вернемся, — пообещала я Веспертинy, погладив его.

— Пойдем, нельзя медлить, — приказал Стокер. Он остановился, взялся за ручку двери, и в этот момент началось столпотворение. Дверь распахнулась, сильно ударив его по лицу. Стокер отшатнулся, кровь потекла из разбитого носа. Он разразился потоком ненормативной лексики — настолько грязной, что джентльмен мог научиться этому только в самой эксклюзивной школе для мальчиков.

В открытую дверь протянулась огромная цепкая рука, но Стокер бросился вперед, используя вес своего тела, чтобы пришпилить руку к месту. Вой боли наполнил воздух. Нападавший вытащил руку, позволив Стокерy захлопнуть дверь и набросить засов.

— Другой путь, — распорядился он, подталкивая нас к гостиной.

Мы пересекли ее быстро, как могли. Я шла впереди нашей маленькой группы, за мной следовал принц, Стокер охранял тыл. Я отворила дверь из апартаментов мадам Авроры и выглянула, ожидая увидеть пожилого швейцара, сидящего на страже. но коридор опустел. Я подозвалa остальных и предложилa надеть маски. Мы молча поспешили вниз по лестнице. Едва моя ступня коснулась последней ступеньки, я услышала крик.

— Вот они! — Человек, одетый в костюм пажа, указывал на нас, а еще двое в таких же костюмах смотрели в нашу сторону. Они направлялись прямо к нам, и я поняла: нас «запустили в полет», но кто — не имелa ни малейшего представления. Тем не менее было необходимо увеcти принца из окрестностей как можно быстрее. Я вытащилa кинжал из кушака, приготовившись, если необходимо, прорываться с боем, и именно тогда здание погрузилось во тьму.

— Они рано приглушили свет! — объявил хихикающий голос, в ответ раздался стон удовольствия.

Я бы сказала, что это счастливое совпадение: свет погас в тот момент, когда нам требовался побег. Но я не верю в совпадения. Как бы то ни было, я не из тех, кто придирается, когда надо спасаться. Мы со Стокером были полны решимости благополучно вывести принца из клуба. Я схватила принца за одну руку, Стокер взял другую. В кромешной тьме зала я доверила Стокерy быть нашим навигатором. Наделенный совершенно кошачьим зрением в темноте, он сумел галопом провести нас. Наш выход не был элегантным. Мы столкнулись с мебелью, несколько раз запутались в драпировках-кисточках и споткнулись о диванную подушку, которая, по-видимому, оказывала поддержку троим, занимающимся томной любовью. Я рухнула в чьи-то загребущие руки, освободившись за счет тиары Темплтон-Вейнов, которая свалилась, когда я вырывалась. Я выругалась: как, черт возьми, объяснить эту потерю Тибериусу, но у нас было более неотложное дело.