Убийственная связь | страница 13
— Давайте обсудим это сейчас, — предложила я намеренно любезным тоном. — Его леди, беспорно, девица легкого поведения. Есть ли у нее частное жилье или место для ведения бизнеса?
Леди Велли стукнула тростью, и неразлучники в углу прекратили чирикать, заикнувшись во внезапном молчании.
— Достаточно, Вероника.
Стокер поддержал меня:
— Это сложный вопрос, но в свете того, о чем вы нас просите, думаю, мы имеем право знать. В какое место вы нас отправляете?
Принцесса сжала губы, скрепив молчание. Леди Велли уставилась на нас, и Арчибонд вcтавил слово:
— Частное жилье, — произнес он наконец. — Cвоего рода клуб.
Ответ Стокера был мгновенным:
— Ни одна респектабельная женщина не войдет в такое место.
— Но я ведь не респектабельная женщина, — сказала я, улыбаясь леди Велли и ее королевской гостье. Я кивнула Арчибонду, все еще тихо сидящему в углу. — В том-то и дело, не так ли? Возможно, вы могли бы попросить Особый Отдел заняться этим исключительно неприятным делом. В конце концов, разве не их задача защищaть королевскую семью? Полагаю, они могли бы заручиться поддержкой женщины, желающей помочь.
— Особый Отдел ничего не может cделать, — заторопился Арчибонд. — В настоящее время все заняты убийствами в Уайтчепеле. Даже я могу потратить только несколько минут, чтобы помочь ее королевскому высочеству. Принцесса непреклонна в отношении секретности. И чем меньше людей об этом знаeт, тем лучше.
— Даже его королевское высочество, отец принца? — осведомилась я.
Принцесса крепко сжала руки.
— Даже он.
— Вы меня удивляете, мэм. Мне дали понять, что принц Уэльский — любящий и снисходительный отец.
Я выдержала ее взгляд и почувствовала прилив триумфа, когда она отвернулась. Она долго молчала, но когда заговорила, то без надменности принцессы или будущей королевы. Она говорила как мать.
— Пожалуйста, мисс Спидвелл. Я заплачу любое вознаграждение, которое вы назначите. Он — мой сын, — просто сказала она.
— И я для вас никто, — я поднялась со стула. Арчибонд молча вскочил на ноги в углу. Стокер тоже встал у меня за спиной. — Я вынуждена отказаться. Вы можете положиться на мою осмотрительность, я не буду распространяться об этом. Но моя помощь не пойдет дальше.
Она сжала подлокотники своего стула, губы казались тонкими и бледными. Леди Велли заставила себя встать, ее изогнутые пальцы побелели на трости, которую она держала в руке.
— Вероника…
Я подняла руку.
— Никакие аргументы не заставят меня передумать, леди Веллингтония. Мне жаль вас разочаровывать, но я приняла решение.